<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[سوال لغت]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">در ايران ما.... عيدي گرفتن در ايام نوروز خصوصا براي بچه ا جذاب و دوست داشتني است.<br />
peactice/present<br />
اسامي خيابان ها اسم ... هستند و نبايد به زبان ديگري ترجمه شوند<br />
proper/special<br />
ماه گذشته پيام عجيبي از جاسوسمان دريافت كرديم كه چند روز طول كشيد بتوانيم آن را...<br />
find/unscramable<br />
ايناهارو من اشتباه زدم ميشه با دليل توضيح بدين ؟</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/topic/13502/سوال-لغت</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Thu, 23 Apr 2026 20:08:46 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://forum.alaatv.com/topic/13502.rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><pubDate>Wed, 29 Jan 2020 11:57:02 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title><![CDATA[Reply to سوال لغت on Thu, 12 Mar 2020 16:30:53 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">@وكيل-باشي بعله هم اسم جان خلاصه حواست باشه دیگه</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/1113288</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/1113288</guid><dc:creator><![CDATA[Melika Khajeh]]></dc:creator><pubDate>Thu, 12 Mar 2020 16:30:53 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to سوال لغت on Thu, 12 Mar 2020 16:27:45 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/melika-khajeh"><bdi>Melika Khajeh</bdi></a> دقيقا 👍<br />
اسم منم مليكاس 😍</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/1113286</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/1113286</guid><dc:creator><![CDATA[مليكابانو]]></dc:creator><pubDate>Thu, 12 Mar 2020 16:27:45 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to سوال لغت on Thu, 12 Mar 2020 16:25:39 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">@وكيل-باشي بعضی از کلمات با هم میان که بهشون میگن collocation<br />
یعنی درسته که دوتا کلمه special وproper یه معنی میدن ولproper nounیه اصطلاحه که با هم میاد  یعنی جور دیگه درست نیست فقط ترجمه کافی نیست<br />
وقتی داری کلمات و می خونی توی جمله بهش نگاه کن ببین کنار چ کلمه هایی اومده بعضی کلمه ها حرف اضافه مخصوص خودشونو دارن</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/1113283</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/1113283</guid><dc:creator><![CDATA[Melika Khajeh]]></dc:creator><pubDate>Thu, 12 Mar 2020 16:25:39 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to سوال لغت on Thu, 30 Jan 2020 13:11:37 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">@مليكوالا در <a href="/post/1038118">سوال لغت</a> گفته است:</p>
<blockquote>
<p dir="auto">@sheyda-fkh شما خيلي خوبي😍 مرسييي</p>
</blockquote>
<p dir="auto">خواهش میکنم 😍</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/1038176</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/1038176</guid><dc:creator><![CDATA[sheyda.fkh]]></dc:creator><pubDate>Thu, 30 Jan 2020 13:11:37 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to سوال لغت on Thu, 30 Jan 2020 12:53:46 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">@sheyda-fkh شما خيلي خوبي😍 مرسييي</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/1038118</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/1038118</guid><dc:creator><![CDATA[مليكابانو]]></dc:creator><pubDate>Thu, 30 Jan 2020 12:53:46 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to سوال لغت on Thu, 30 Jan 2020 05:18:44 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">سلام گلم<br />
تو گزینه 1 فک کنم منظورت practice باشه یعنی تمرین / عادت<br />
"در ايران ما <strong>عادت</strong> عيدي گرفتن در ايام نوروز خصوصا براي بچه ا جذاب و دوست داشتني است."<br />
گزینه 2 : special و proper هردو میشه خاص و ویژه ولی proper معنای مناسب هم میده که خب اسامی خیابونا باید به شکل مناسب خاص باشند<br />
گزینه 3 هم unscramble هم معنای رمزگشایی میده که یک جاسوس پیام رمزی میفرسته که باید رمزگشایی بشه واسه همین چند روز طول کشیده ...<br />
کلا گزینه ها خیلی شبیه هم بودن به اشتباه میندازه آدمو :sweat_smile:</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/1037510</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/1037510</guid><dc:creator><![CDATA[sheyda.fkh]]></dc:creator><pubDate>Thu, 30 Jan 2020 05:18:44 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to سوال لغت on Wed, 29 Jan 2020 21:30:11 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">@sheyda-fkh</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/1037459</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/1037459</guid><dc:creator><![CDATA[مليكابانو]]></dc:creator><pubDate>Wed, 29 Jan 2020 21:30:11 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to سوال لغت on Wed, 29 Jan 2020 12:24:34 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/darkmind"><bdi>DarkMind</bdi></a> به نظرم بايد بگيم اسم خيابونا اسم خاصن و اسامي خاص ترجمه نبايد بشن نميدونم</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/1035115</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/1035115</guid><dc:creator><![CDATA[مليكابانو]]></dc:creator><pubDate>Wed, 29 Jan 2020 12:24:34 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to سوال لغت on Wed, 29 Jan 2020 12:13:01 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">proper , special جفتشون معنی مخصوص میده ولی proper معنی مناسب هم میده<br />
ینی این اسما همونطوری که هستن مناسبن و نباید ترجمه بشن واسه همین باید proper بکار بره :|</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/1035105</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/1035105</guid><dc:creator><![CDATA[DarkMind]]></dc:creator><pubDate>Wed, 29 Jan 2020 12:13:01 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to سوال لغت on Wed, 29 Jan 2020 12:08:18 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">سومیو فهمیدم unscramble به معنیه رمزگشایی کردنه<br />
پیامه عجیبو باید رمزگشایی کنی نه اینکه پیداش کنی</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/1035095</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/1035095</guid><dc:creator><![CDATA[DarkMind]]></dc:creator><pubDate>Wed, 29 Jan 2020 12:08:18 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to سوال لغت on Wed, 29 Jan 2020 12:08:13 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/darkmind"><bdi>DarkMind</bdi></a> آره ولي من علتشو متوجه نميشم واسه همين ميخوام يه نفر كه بلده توضيح بده چرا اينا درستن اونايي كه ماگفتيم غلطن</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/1035094</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/1035094</guid><dc:creator><![CDATA[مليكابانو]]></dc:creator><pubDate>Wed, 29 Jan 2020 12:08:13 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to سوال لغت on Wed, 29 Jan 2020 12:05:51 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">@ملي چون اینا دو به دو مترادفن :joy: ولی باید دقت کنیم کجا کدومو بکار ببریم که خودمم نمیدونستم :joy:</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/1035092</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/1035092</guid><dc:creator><![CDATA[DarkMind]]></dc:creator><pubDate>Wed, 29 Jan 2020 12:05:51 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to سوال لغت on Wed, 29 Jan 2020 12:02:07 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/darkmind"><bdi>DarkMind</bdi></a> در <a href="/post/1035086">سوال لغت</a> گفته است:</p>
<blockquote>
<p dir="auto">1 present<br />
2 special<br />
3 find<br />
:|</p>
</blockquote>
<p dir="auto">دقيقا همينارو زدم و دقيقا همش غلط بود 😂😄</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/1035087</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/1035087</guid><dc:creator><![CDATA[مليكابانو]]></dc:creator><pubDate>Wed, 29 Jan 2020 12:02:07 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to سوال لغت on Wed, 29 Jan 2020 12:00:14 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">1 present<br />
2 special<br />
3 find<br />
:|</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/1035086</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/1035086</guid><dc:creator><![CDATA[DarkMind]]></dc:creator><pubDate>Wed, 29 Jan 2020 12:00:14 GMT</pubDate></item></channel></rss>