سوال لغت
-
در ايران ما.... عيدي گرفتن در ايام نوروز خصوصا براي بچه ا جذاب و دوست داشتني است.
peactice/present
اسامي خيابان ها اسم ... هستند و نبايد به زبان ديگري ترجمه شوند
proper/special
ماه گذشته پيام عجيبي از جاسوسمان دريافت كرديم كه چند روز طول كشيد بتوانيم آن را...
find/unscramable
ايناهارو من اشتباه زدم ميشه با دليل توضيح بدين ؟ -
-
سلام گلم
تو گزینه 1 فک کنم منظورت practice باشه یعنی تمرین / عادت
"در ايران ما عادت عيدي گرفتن در ايام نوروز خصوصا براي بچه ا جذاب و دوست داشتني است."
گزینه 2 : special و proper هردو میشه خاص و ویژه ولی proper معنای مناسب هم میده که خب اسامی خیابونا باید به شکل مناسب خاص باشند
گزینه 3 هم unscramble هم معنای رمزگشایی میده که یک جاسوس پیام رمزی میفرسته که باید رمزگشایی بشه واسه همین چند روز طول کشیده ...
کلا گزینه ها خیلی شبیه هم بودن به اشتباه میندازه آدمو -
sheyda.fkh شما خيلي خوبي مرسييي
-
-
@وكيل-باشي بعضی از کلمات با هم میان که بهشون میگن collocation
یعنی درسته که دوتا کلمه special وproper یه معنی میدن ولproper nounیه اصطلاحه که با هم میاد یعنی جور دیگه درست نیست فقط ترجمه کافی نیست
وقتی داری کلمات و می خونی توی جمله بهش نگاه کن ببین کنار چ کلمه هایی اومده بعضی کلمه ها حرف اضافه مخصوص خودشونو دارن -
Melika Khajeh دقيقا
اسم منم مليكاس -
@وكيل-باشي بعله هم اسم جان خلاصه حواست باشه دیگه