<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[ترجمه...]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">اَلَّذی رو همیشه باید در عبارت ها ی عربی رو ترجمه کنیم یا خیر؟<br />
چون مثلا کلمه ی اِنَّ اگه ترجمه نشه اشکالی ندارد</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/topic/18078/ترجمه</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Sun, 05 Apr 2026 03:10:48 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://forum.alaatv.com/topic/18078.rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><pubDate>Fri, 17 Jul 2020 17:59:56 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title><![CDATA[Reply to ترجمه... on Sat, 18 Jul 2020 09:18:59 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">@nazi-salehi :kiss_mark:</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/1349406</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/1349406</guid><dc:creator><![CDATA[Parimah Aghajani]]></dc:creator><pubDate>Sat, 18 Jul 2020 09:18:59 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ترجمه... on Sat, 18 Jul 2020 09:18:04 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/%D9%BE%D8%B1%DB%8C-%D9%86%D8%A7%D8%B2"><bdi>پری ناز</bdi></a> :face_blowing_a_kiss:</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/1349405</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/1349405</guid><dc:creator><![CDATA[Parimah Aghajani]]></dc:creator><pubDate>Sat, 18 Jul 2020 09:18:04 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ترجمه... on Sat, 18 Jul 2020 05:48:48 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/parimah-aghajani"><bdi>Parimah Aghajani</bdi></a> به نظر من که آره</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/1349093</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/1349093</guid><dc:creator><![CDATA[پری ناز]]></dc:creator><pubDate>Sat, 18 Jul 2020 05:48:48 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ترجمه... on Fri, 17 Jul 2020 18:04:21 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">و اینکه ( الذی- التی-الذین) معنی (که) میدن</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/1348606</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/1348606</guid><dc:creator><![CDATA[nazi.salehi]]></dc:creator><pubDate>Fri, 17 Jul 2020 18:04:21 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ترجمه... on Fri, 17 Jul 2020 18:02:41 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">بنظر من آره باید معنی شه<br />
باز نظر دوستانو بپرسین</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/1348604</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/1348604</guid><dc:creator><![CDATA[nazi.salehi]]></dc:creator><pubDate>Fri, 17 Jul 2020 18:02:41 GMT</pubDate></item></channel></rss>