<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[ترجمه و زمان فعل]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">سلام دوستان<br />
به نظرتون این تست گزینه چنده؟<br />
<img src="/assets/uploads/files/1651006387168-_-resized.jpg" alt="۲۰۲۲۰۴۲۷_۰۱۲۲۰۱.jpg" class=" img-fluid img-markdown" /></p>
<p dir="auto">۲ . به نظرتون فعل تنتبه مضارعه یا ماضی؟<br />
<img src="/assets/uploads/files/1651006405116-_.jpg" alt="۲۰۲۲۰۴۲۷_۰۱۲۲۴۴.jpg" class=" img-fluid img-markdown" /></p>
<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-group plugin-mentions-a" href="/groups/دانش-آموزان-آلاء"><bdi>دانش-آموزان-آلاء</bdi></a></p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/topic/49357/ترجمه-و-زمان-فعل</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Wed, 22 Apr 2026 09:30:17 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://forum.alaatv.com/topic/49357.rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><pubDate>Tue, 26 Apr 2022 20:53:46 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title><![CDATA[Reply to ترجمه و زمان فعل on Fri, 29 Apr 2022 07:36:10 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/sara_r"><bdi>Sara_R</bdi></a> 🌸</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2601399</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2601399</guid><dc:creator><![CDATA[Farhan Honar]]></dc:creator><pubDate>Fri, 29 Apr 2022 07:36:10 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ترجمه و زمان فعل on Fri, 29 Apr 2022 07:33:04 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/farhan-honar"><bdi>Farhan Honar</bdi></a> ممنونم</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2601393</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2601393</guid><dc:creator><![CDATA[Sara_R]]></dc:creator><pubDate>Fri, 29 Apr 2022 07:33:04 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ترجمه و زمان فعل on Fri, 29 Apr 2022 07:32:16 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/sara_r"><bdi>Sara_R</bdi></a> چون این جمله ، شعره مثل شیوه ی بلاغی در فارسی مرتب نیست.</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2601391</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2601391</guid><dc:creator><![CDATA[Farhan Honar]]></dc:creator><pubDate>Fri, 29 Apr 2022 07:32:16 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ترجمه و زمان فعل on Fri, 29 Apr 2022 06:43:22 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/farhan-honar"><bdi>Farhan Honar</bdi></a><br />
اها یه سوال اینکه جای هذی یه جوری نیست؟<br />
که بعد ترکیب اورده؟</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2601250</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2601250</guid><dc:creator><![CDATA[Sara_R]]></dc:creator><pubDate>Fri, 29 Apr 2022 06:43:22 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ترجمه و زمان فعل on Fri, 29 Apr 2022 05:57:41 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/sara_r"><bdi>Sara_R</bdi></a> من خودم اینجوری یاد گرفتم :<br />
آیا <strong>این</strong> اشک های چشمم برای ما علامت نیست.<br />
ولی مطمئن نیستم امکان داره «اشک های این چشمم » ترجمه بشه.</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2601222</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2601222</guid><dc:creator><![CDATA[Farhan Honar]]></dc:creator><pubDate>Fri, 29 Apr 2022 05:57:41 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ترجمه و زمان فعل on Fri, 29 Apr 2022 05:18:40 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/farhan-honar"><bdi>Farhan Honar</bdi></a> در <a href="/post/2598538">ترجمه و زمان فعل</a> گفته است:</p>
<blockquote>
<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/sara_r"><bdi>Sara_R</bdi></a> سلام.<br />
سوال اولتون میشه گزینه ۲. (عینی یعنی چشمم نه چشمانم)</p>
<p dir="auto">تنتبه یه فعل از مضارع از باب افتعاله.</p>
</blockquote>
<p dir="auto">سلام<br />
ببخشید توی گزینه 2 هذی باید معنی شه؟</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2601213</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2601213</guid><dc:creator><![CDATA[Sara_R]]></dc:creator><pubDate>Fri, 29 Apr 2022 05:18:40 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ترجمه و زمان فعل on Wed, 27 Apr 2022 07:20:29 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/farhan-honar"><bdi>Farhan Honar</bdi></a> ممنونم🌸</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2598698</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2598698</guid><dc:creator><![CDATA[Sara_R]]></dc:creator><pubDate>Wed, 27 Apr 2022 07:20:29 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ترجمه و زمان فعل on Wed, 27 Apr 2022 07:19:54 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/sara_r"><bdi>Sara_R</bdi></a> خواهش میکنم 🌸<br />
بله جمع است . ولی اینکه مفردش چیه بنظرم مهم نیست</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2598697</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2598697</guid><dc:creator><![CDATA[Farhan Honar]]></dc:creator><pubDate>Wed, 27 Apr 2022 07:19:54 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ترجمه و زمان فعل on Wed, 27 Apr 2022 06:55:01 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/farhan-honar"><bdi>Farhan Honar</bdi></a> ممنونم<br />
فقط یه سوال<br />
رکبا تو گزینه ۴ جمعه؟</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2598666</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2598666</guid><dc:creator><![CDATA[Sara_R]]></dc:creator><pubDate>Wed, 27 Apr 2022 06:55:01 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ترجمه و زمان فعل on Tue, 26 Apr 2022 21:47:50 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/sara_r"><bdi>Sara_R</bdi></a> سلام.<br />
سوال اولتون میشه گزینه ۲. (عینی یعنی چشمم نه چشمانم)</p>
<p dir="auto">تنتبه یه فعل از مضارع از باب افتعاله.</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2598538</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2598538</guid><dc:creator><![CDATA[Farhan Honar]]></dc:creator><pubDate>Tue, 26 Apr 2022 21:47:50 GMT</pubDate></item></channel></rss>