<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[۳ سوال عربی😁]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">سلام دوستان<br />
ممنون میشم این ۳ تارو کمک کنید<br />
۱.<br />
این تست به نظرتون گزینه چنده؟<br />
<img src="/assets/uploads/files/1651215641809-_-resized.jpg" alt="۲۰۲۲۰۴۲۹_۱۱۲۷۴۱.jpg" class=" img-fluid img-markdown" /></p>
<p dir="auto">۲.می دونیم ک حتی یا بر سر اسم میاد یا فعل مضارع<br />
الان توی این تست گزینه ۴<br />
حتی بر سر چیه؟<br />
خودم میگم فعل مضارع<br />
اما اگه "ت" مضارع رو برداریم صل میمونه<br />
فعل صل داریم؟<br />
<img src="/assets/uploads/files/1651215765650-_-resized.jpg" alt="۲۰۲۲۰۴۲۹_۱۱۲۸۲۷.jpg" class=" img-fluid img-markdown" /></p>
<p dir="auto">۳. توی این تست ینقلون رو میشه <strong>ترجمه</strong> میکردند معنی کرد؟<br />
تو کتاب بوده؟<br />
منظورم خود معنی فعله که ترجمه کردن معنی میده یا انتقال دادن؟<br />
<img src="/assets/uploads/files/1651215796446-_-resized.jpg" alt="۲۰۲۲۰۴۲۹_۱۱۲۹۱۷.jpg" class=" img-fluid img-markdown" /></p>
<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-group plugin-mentions-a" href="/groups/دانش-آموزان-آلاء"><bdi>دانش-آموزان-آلاء</bdi></a></p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/topic/49478/سوال-عربی</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Sat, 18 Apr 2026 02:23:54 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://forum.alaatv.com/topic/49478.rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><pubDate>Fri, 29 Apr 2022 07:03:28 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title><![CDATA[Reply to ۳ سوال عربی😁 on Fri, 29 Apr 2022 11:12:54 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/sara_r"><bdi>Sara_R</bdi></a> فعل دو حرفی نداریم این  'و' تغییر میکنه</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2601503</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2601503</guid><dc:creator><![CDATA[Marzieh Abouei]]></dc:creator><pubDate>Fri, 29 Apr 2022 11:12:54 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ۳ سوال عربی😁 on Fri, 29 Apr 2022 09:27:15 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">@Amir-Bernousi<br />
<a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/marzieh-abouei"><bdi>Marzieh Abouei</bdi></a><br />
ممنونم</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2601461</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2601461</guid><dc:creator><![CDATA[Sara_R]]></dc:creator><pubDate>Fri, 29 Apr 2022 09:27:15 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ۳ سوال عربی😁 on Fri, 29 Apr 2022 09:26:59 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/farhan-honar"><bdi>Farhan Honar</bdi></a> ممنونم</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2601460</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2601460</guid><dc:creator><![CDATA[Sara_R]]></dc:creator><pubDate>Fri, 29 Apr 2022 09:26:59 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ۳ سوال عربی😁 on Fri, 29 Apr 2022 09:15:00 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/sara_r"><bdi>Sara_R</bdi></a> بله درسته. ل+التعارف</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2601450</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2601450</guid><dc:creator><![CDATA[Farhan Honar]]></dc:creator><pubDate>Fri, 29 Apr 2022 09:15:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ۳ سوال عربی😁 on Fri, 29 Apr 2022 08:27:12 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">@Amir-Bernousi<br />
تحلیلما برای سوال یک تو پست پایین دادم ببینید اوکیه؟<br />
برای سوال دوم هم متوجه شدم ممنونم</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2601429</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2601429</guid><dc:creator><![CDATA[Sara_R]]></dc:creator><pubDate>Fri, 29 Apr 2022 08:27:12 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ۳ سوال عربی😁 on Fri, 29 Apr 2022 08:26:15 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/farhan-honar"><bdi>Farhan Honar</bdi></a><br />
بله گزینه 3 میشه<br />
بین این مونده بودم که اون ها مصدرن یا فعل<br />
الان یه چیزی به ذهنم خورد که توی گزینه 3 دو تا ل داریم پس بوده ل + التعارف<br />
که خب اسمه که ال میگیره نه فعل پس مصدره<br />
تحلیلم درسته؟</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2601428</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2601428</guid><dc:creator><![CDATA[Sara_R]]></dc:creator><pubDate>Fri, 29 Apr 2022 08:26:15 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ۳ سوال عربی😁 on Fri, 29 Apr 2022 08:11:33 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">سلام<br />
سوال اول 3 حالت داره هر فعل مشکوک، یا مصدر باب تفاعله یا امر باب تفاعله یا ماضی تفاعل، با ترجمه میشه فهمید<br />
1)کنار ما بشین تا ببینی مسابقاتو<br />
2)به خانه برو تا به مادرت کمک کنی<br />
3)در جلسه اول حاضر شو تا با همکلاسیات آشنا بشی<br />
4)به عهدم عمل میکنم تا گفتارام با اعمالم تناسب داشته باشه</p>
<p dir="auto">اما گزینه 1 رو میشه اینطورم معنی کرد که برای دیدن مسابقات کنار ما بشین، ینی تشاهد میشه مصدر باشه و لامش هم لام جاره باشه، بقیه گزینه ها رو نمیشه اینطوری خوند، سوال خوبی نیست به نظرم</p>
<p dir="auto">سوال دوم مربوط به نظام قدیمه، این فعل بهش میگن ناقص مثال، افعال ناقص تو بعضی صیغه ها یه سری از حروفشون حذف میشه وصل هم همینطوریه</p>
<p dir="auto">سوال سوم به نظرم لازم به این نیست که رو معنی فعل تمرکز کنین مگر اینکه خیلی تفاوت فاحشی داشته باشه</p>
<p dir="auto">الان گزینه 1 به خاطر زمان فعل حذف میشه، گزینه 3 هم به خاطر جابجایی کتاب های فارسی به عربی، پس معنیش میشه ترجمه کردن</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2601425</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2601425</guid><dc:creator><![CDATA[Amirbernosi]]></dc:creator><pubDate>Fri, 29 Apr 2022 08:11:33 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ۳ سوال عربی😁 on Fri, 29 Apr 2022 07:39:09 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">سوال دوم هم این فعل صل نیست. ماضی‌ش «وصل» هست و اینی که تو گزینه ۴ اومده ، مضارعشه</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2601405</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2601405</guid><dc:creator><![CDATA[Farhan Honar]]></dc:creator><pubDate>Fri, 29 Apr 2022 07:39:09 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ۳ سوال عربی😁 on Fri, 29 Apr 2022 07:37:35 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">سلام. سوال اول بنظرم گزینه ۳ میشه.</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2601402</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2601402</guid><dc:creator><![CDATA[Farhan Honar]]></dc:creator><pubDate>Fri, 29 Apr 2022 07:37:35 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ۳ سوال عربی😁 on Fri, 29 Apr 2022 07:29:50 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/marzieh-abouei"><bdi>Marzieh Abouei</bdi></a> ممنونم<br />
سوال اول گزینه 4 نمیشه<br />
برای سوال 2 این درست که فعله<br />
اما ایا فعل دو حرفی صل داریم؟<br />
سوال 3 هم اونم درست اما میخوام بدونم ایا انتقال دادن معنی میده یا ترجمه کردن یا هر دو</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2601382</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2601382</guid><dc:creator><![CDATA[Sara_R]]></dc:creator><pubDate>Fri, 29 Apr 2022 07:29:50 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to ۳ سوال عربی😁 on Fri, 29 Apr 2022 07:28:23 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto"><a class="plugin-mentions-user plugin-mentions-a" href="/user/sara_r"><bdi>Sara_R</bdi></a> سوال اول من میگم ۴ آخه تو بقیه یه امری هست فعل اولم ولی اخری داره میگه من پس میشه لام رو برای معنی کرد سوال دومم تصل فعله و حتی و اینام سر مضارع میشینن (از این فعل عجیب غریباس که شکلش عوض میشه فک کنم  ) سومیممعنای لغت همیشهههه اولویت آخره</p>
]]></description><link>https://forum.alaatv.com/post/2601372</link><guid isPermaLink="true">https://forum.alaatv.com/post/2601372</guid><dc:creator><![CDATA[Marzieh Abouei]]></dc:creator><pubDate>Fri, 29 Apr 2022 07:28:23 GMT</pubDate></item></channel></rss>