learning English_504
-
%(#ff0080)[سلام به دوستان گل آلایی]
امیدوارم حالتون خوب باشه
همونطور که اطلاع دارین چند روز پیش گفتیم می خواییم باهم شروع به یادگیری زبان بکنیم
و با توجه به صحبت هایی که شد
قرار شد کارمون رو با کتاب 504 واژه شروع کنیم
از امروز فعالیت این تاپیک شروع میشه
روال کار به این صورت هست
%(#ff0099)[1-ما برای هر درس یه پادکست ضبط می کنیم و همینجا قرار میدیم]
تو پادکست ها قراره چ اتفاقی بیافته :- تلفظ کلمه
2.املای کلمه
3 . معنی کلمه
4.کد برای یاد گرفتن راحت تر معنی اون کلمه
%(#ff0099)[2-همینجا لغت ها رو با کد گذاری ها قرار میدیم]
%(#ff0099)[3-مشابهت های معنایی]
%(#ff0099)[4-نکات مربوط به هر درس]
و کلی اتفاقات دیگه که بزودی تو آپدیت همین پست خدمتتون میگیم
از دوستان خوبمون که برای این تاپیک و تولید فایل ها و کدگذاری و... کمکمون می کنن هم تشکر می کنیم
راستی هرکسی خواست می تونه به تیم ما اضافه بشه
@دانش-آموزان-آلاءپ ن 1: هرگونه پیشنهاد انتقاد و ... داشتین تو تاپیک زیر باهامون در میون بذارین
http://forum.alaatv.com/topic/2999/نظرها-و-پیشنهادها-در-مورد-learning-english
اینجا فقط می خواییم فایل های آموزشی باشه
پ ن 2: فایل های صوتی رو ضبط می کنیم که بتونید تو تایم های مث رفت و آمد و... گوش بدین و از اون اوقات به شکل بهینه استفاده کنید - تلفظ کلمه
-
@دانش-آموزان-آلاء @خیرین-کوچک-دریا-دل
خب دوستان این اولین پادکست هست امیدوارم خوشتون بیاد. ما رو ببخشید اگه کیفیت صدا کمی پایینه
خوشحال میشیم انتقادات و پیشنهاداتتون رو هم اعلام کنیدرمز: www.forum.alaatv.com
-
"Synonyms of first session"
ترادف های جلسه اول :abandon : quit, exit, leave, desert
keen : sharp, eager, intense
jealous : envy
tact : thoughtfulness
oath : swear، promise. vow, curse
vacant : empty
hardship : difficulty, hardness
gallant : brave, valiant, courageous, fearless
data : information
unaccustomed : unusual, unfamiliar, uncommon, abnormal
bachelor : single, divorced, wifeless
qualify : be certified, be licensed, become fit -
"Points of first session"
نکات جلسه اول :-
keen : به معنای تیز بودن جسمی (مانند چاقو، شمشیر و ...)
اما نکته ی جالبی که در این مورد هست اینه که :
keen mind : تیزهوش -
jealous : مترادف این کلمه envy ( اِن وای) هستش به معنای حسادت،
کلمه envy بسیار شبیه به مخفف کلمه new york یعنی NY هستش که بر روی پیراهنها نیز چاپ میشود ... -
tact به معنای درایت و تدبیر است ... thoughtfulness نیز به معنای تفکر ...
-
oath به معنای سوگند خوردن برای استفاده با پیشوند take an oath می آید ...
I take an oath to god the generous & merciful
به خداوند مهربان و بخشنده سوگند یاد میکنم .
swear که مترادف ان است در دو معنی ناسزا گفتن و قسم خوردن به کار میرود... -
کلمه یbachelor خود به تنهایی در معنای مجرد به کار رفته میشود اما اگر
bachelor degree : مدرک لیسانس
-
-
@دانش-آموزان-آلاء @خیرین-کوچک-دریا-دل
سلام دوستان. دومین فایل هم منتشر شد میتونید دانلود کنید -
با تشکر از دوستانی که وقت خودشون رو میزارن و ویس آقا محمد حسن رو شنیده و متن بنده ی حقیر رو مطالعه میکنن, که آرزوی بهترین ها رو برای همتون دارم و از قول استاد رحیمی آرزومند آرزوهاتونم
, به امید خدا شروع کنیم نکات برجسته ی درس دوم 504 رو //
1) Corpse : نکات زیادی در دل این کلمه وجود داره ...
خودش به معنای جسد و لاشه هستش مثل
She shrieked when she saw that corpse
وقتی که اون جسد رو دید جیغ کشید ...
اما نکته ی این کلمه حول معنی دیگر اون هستش
There is a Portuguese Ship corpse in the seashore of the Kish island ...
لاشه یک کشتی پرتغالی در کناره ی ساحل جزیره کیش هستش ...نکات اضافه : توجه شما رو بدین موضوع جلب میکنم که -->
Corpse : جسد, لاشه
Corps : سپاه و لشکر ---> حرف s تلفظ نمیشود
Corpus : جسم
مثال :
Corpus callosum: جسم پینه ای//
// *Callous : پینه زدن2) Dismal :
برای حفظ معنی این کلمه میتونید بگید ...
This ( dis ) mall ( mal )is so dark and poky
این بازار بسیار تاریک و دلگیره !!3)Numb : بی حس
نکته :
Dumb لال
Numb بی حس
Bomb!! : بمب4) Peril (پِرِل)
به معنی خطر هستش هم خانوادش Danger
مانند Dangerous , Perilous به معنی خطرناک نیز وجود دارد ...
بعد هم که کد برای حفظش میتونین بگین "پودر ظرفشویی پریل برای آدم خطر "5) Recline :
سه مترادف این کلمه بسیار بسیار مهمند...
Lie down , strecth out , lean back
لم دادن, دراز کشیدن , خوابیدن6) Shriek :
دقت شود که این کلمه بصورت شِریک خوانده میشه ( کسی نگه شِرِک ها!!)7) Tempt :
به معنای وسوسه کردن هستش
Eve tempted Adam to disobey
حوا آدم را برانگیخت که نافرمانی کند. ( واسه یه سیبی از بهشت انداختمون این دنیا فلک زده واسه یه آب انگوری هم از اینجا پرتمون میکنه جهنم ...)
نکته مهم
: روم هم نمیشه بگم ...
تمپت به معنای از راه بدر کردن و تحریک جنسی کردن هم هستش ... Vezra (پلیس فتا) ما را بیامرزدWager
به به این کلمه مورد علاقم هستش //
نکات :
Wage : دسمزد و حقوق
Wager : شرط
Waggery : چرب زبانی, حاضر جوابیاون سه کلمه بالا بسیار مهمن حتما به خاطر بسپارید ...
خب دیگه
Duty accomplished
وظیفه ما هم انجام شد ...تا درودی دیگر بدرود
-
با تشکر از دوستانی که وقت خودشون رو میزارن و ویس آقا محمد حسن رو شنیده و متن بنده ی حقیر رو مطالعه میکنن, که آرزوی بهترین ها رو برای همتون دارم و از قول استاد رحیمی آرزومند آرزوهاتونم
, به امید خدا شروع کنیم نکات برجسته ی درس دوم 504 رو //
1) Corpse : نکات زیادی در دل این کلمه وجود داره ...
خودش به معنای جسد و لاشه هستش مثل
She shrieked when she saw that corpse
وقتی که اون جسد رو دید جیغ کشید ...
اما نکته ی این کلمه حول معنی دیگر اون هستش
There is a Portuguese Ship corpse in the seashore of the Kish island ...
لاشه یک کشتی پرتغالی در کناره ی ساحل جزیره کیش هستش ...نکات اضافه : توجه شما رو بدین موضوع جلب میکنم که -->
Corpse : جسد, لاشه
Corps : سپاه و لشکر ---> حرف s تلفظ نمیشود
Corpus : جسم
مثال :
Corpus callosum: جسم پینه ای//
// *Callous : پینه زدن2) Dismal :
برای حفظ معنی این کلمه میتونید بگید ...
This ( dis ) mall ( mal )is so dark and poky
این بازار بسیار تاریک و دلگیره !!3)Numb : بی حس
نکته :
Dumb لال
Numb بی حس
Bomb!! : بمب4) Peril (پِرِل)
به معنی خطر هستش هم خانوادش Danger
مانند Dangerous , Perilous به معنی خطرناک نیز وجود دارد ...
بعد هم که کد برای حفظش میتونین بگین "پودر ظرفشویی پریل برای آدم خطر "5) Recline :
سه مترادف این کلمه بسیار بسیار مهمند...
Lie down , strecth out , lean back
لم دادن, دراز کشیدن , خوابیدن6) Shriek :
دقت شود که این کلمه بصورت شِریک خوانده میشه ( کسی نگه شِرِک ها!!)7) Tempt :
به معنای وسوسه کردن هستش
Eve tempted Adam to disobey
حوا آدم را برانگیخت که نافرمانی کند. ( واسه یه سیبی از بهشت انداختمون این دنیا فلک زده واسه یه آب انگوری هم از اینجا پرتمون میکنه جهنم ...)
نکته مهم
: روم هم نمیشه بگم ...
تمپت به معنای از راه بدر کردن و تحریک جنسی کردن هم هستش ... Vezra (پلیس فتا) ما را بیامرزدWager
به به این کلمه مورد علاقم هستش //
نکات :
Wage : دسمزد و حقوق
Wager : شرط
Waggery : چرب زبانی, حاضر جوابیاون سه کلمه بالا بسیار مهمن حتما به خاطر بسپارید ...
خب دیگه
Duty accomplished
وظیفه ما هم انجام شد ...تا درودی دیگر بدرود
-
@دانش-آموزان-آلاء @خیرین-کوچک-دریا-دل
فایل سوم هم قرار گرفت
فقط دوستان لطفا اگه کامنتی یا انتقادی و پیشنهادی دارید توی این تاپیک ارسال کنید
http://forum.alaatv.com/topic/2999/نظرها-و-پیشنهادها-در-مورد-learning-english
-
درود بر همه ی زباندوستان آلایی ...
امروز هم با نکات درس سوم کتاب 504 همراهتون هستیم ...1) Scarce :
این کلمه به معنی کمیاب و نادر هستش، هم خانوادش که بسیار پر استفاده تر از خودش هستش ---> Rare
به نحوی که بنده خودم معنی این رو حفظ کردم این هستش که ..
کرم آسکاریس (بچه های تجربی باهاش آشنا هستن) کمیاب و نادره !!
اصطلاحی هم با این کلمه ساخته شده ...
Make Oneself Scarce
قایم شدن و جیم زدن و فلنگ رو بستن
نکته : جای کلمه one
my, your,him,her,it,our,thier
میذاریم ...
Ive to make myself scarce, cause that black car wanna arrest me
باید که خودمو گم وگور کنم (جیم بزنم، فلنگ رو ببندم) چون اون ماشین سیاهی میخواد منو بگیره!!!
2) Persuade :
به معنی ترغیب کردن و راضی کردن و ایناست ، هم خانوادش --->
CONVINCE
MAKE WILLING
نکته WILLING به معنی تمایل ، اشتیاق هستش ..
برای حفظ کردنش هم میتونین بگین که ...
هر بار (per) سوئد (suade) رفتن آدم رو راضی میکنه (راضی کردن، متقاعد کردن)3) Blend :
شباهت های زیادی در زبان انگلیسی با این کلمه وجود داره ...
Blend : قاطی کردن ، میکس کردن
blind : آدم نابینا
bland : ملایم
blonde : این رو من عاشقشمموهای زرد طلایی
bland smile !!!
4) Devise :
اختراع کردن ، ابداع کردن ...
هم خانوادش invent و مشابهش discover به معنی کشف کردن هستش
میدونیم که wise به معنای آدم عاقل و دانا و حکیم هستش خب پس devise به معنی کاری هستش که آدم وایز میکنه اختراع میکنه ...5) Wholesale :
فروش عمده
عکس اون خرده فروشی هستش که میشه Retail
بعد wholesale به معنای گسترده و زیاد نیز هستش مثال :
wholesale slaughter of birds : کشتار گسترده پرندگان -