هرچی تو دلته بریز بیرون 3
قفل شده است
بحث آزاد
-
-
Zrex گفته است:
M.an گفته است:
she was chaos and beauty intertwined
a tornado of roses from divine
می تونید ترجمش کنید؟نمیدونم درسته یا نه یچی تو همین مایه هاست:
در او زیبایی و درماندگی مخلوط بود
یک طوفان الهی از گل های رزممنون منم مطمئن نیستم اما اره یه همچین چیزی هست
اینم یه ترجمه
هرج و مرج و زیبایی درهمتنیده بود،
طوفانی از گلهای رز از ملکوت خدادقیق ترش چی میشه یعنی ؟
-
آنقـدر از ایـن رفت های بی هوا
بـیزارم... !انگـار ناگهـان صندلـی زندگـی را
از زیـر پایـت می کشنـد ..
که بغض
همچـون طنـاب دار حلقه مـی شود
بـه دور تک تک
لحظه های بودنت ... !#زینب_هاشم_زاده