نکات ترجمه فعل
-
سلاااااام
راستش اسید و باز کلافم کرد یه لحظه
گفتم بیام یه نکته ای از درس مورد علاقمرو به دوستای عزیزم یادآوری کنم شاید شیمی هم با ما راه اومد
خب همونطور که میدونیم ترجمه افعال از اهمیت بالایی برخوردار هستند
اینجا یه لیست کامل از زمان فعل ها و ترجمه اش رو میگم که یکجا داشته باشیمشون.
زمان فعل ها
1- مشتقات کان + ماضی = ماضی بعید ( رفته بود )
2- مشتقات کان + مضارع = ماضی استمراری ( می رفت )
3- قد + ماضی = ماضی نقلی (رفته است )
4- قد + مضارع = قد به معنای گاهی + مضارع ( گاهی می رود)
5- مشتقات کان + قد(بی تاثیر) + ماضی = کان + ماضی = ماضی بعید (رفته بود)
6- لم + مضارع = ماضی منفی(نرفت){لم اول مضارع ماضی منفی داره
لا لای لای لا لای لای لم اول مضارع ماضی منفی داره}
(فیلم شماره 2 از دوره جمع بندی عربی کنکور استاد میلاد ناصح زاده
دقیقه ۳:8 https://alaatv.com/c/8802)
7- لن + مضارع = هرگز + مضارع منفی / مستقبل منفی ( هرگز + مستقبل منفی ) : (هرگز نمی رود/نخواهد رفت/ هرگز نخواهد رفت )
8- لما + مضارع = هنوز + ماضی نقلی منفی(هنوز نرفته است)
9- لما + ماضی = هنگامی که + ماضی (هنگامی که رفت)
10- لم + مشتقات کان + مضارع = ماضی استمراری منفی(نمی رفت )
11- لعل + مضارع = شاید + مضارع التزامی (شاید برود)
12 - لیت + مضارع = ای کاش + مضارع التزامی ( ای کاش برود)
13 - لیت + ماضی ::::::دوتا حالت داره عزیزان
-ای کاش + ماضی استمراری ( ای کاش می رفت) = ترجمه مطلوب تر
-ای کاش + ماضی بعید ( ای کاش رفته بود)
خب فک کنم شیمی دلش به حالم سوخت
راستی تا یادم نرفته اینم نکته رو هم بگم :
در تست های ترجمه همواره ماضی ساده و ماضی نقلی میتوانند به جای یکدیگر به کار بروند.
امیدوارم براتون مفید واقع شده باشه -