عربیات
-
-
عين%(#ff0000)[«من»]مفعولا
%(#ff0000)[۱)] لن ترجع من حدود بلادك إلا بالفتح المبين
%(#ff0000)[۲)] ليس كل من يشترك في المباراة ناجحا
%(#ff0000)[۳)] من يعتمد على نفسه يقدر أن يعمل أعما مهمة!
%(#ff0000)[۴)] شاهدت المعلمات من تقدمن في دروسه!فاطمه خلیلی در
عربیات
گفته است:
عين%(#ff0000)[«من»]مفعولا
%(#ff0000)[۱)] لن ترجع من حدود بلادك إلا بالفتح المبين
%(#ff0000)[۲)] ليس كل من يشترك في المباراة ناجحا
%(#ff0000)[۳)] من يعتمد على نفسه يقدر أن يعمل أعما مهمة!
%(#ff0000)[۴)] شاهدت المعلمات من تقدمن في دروسه!
گزینه ۴
در این عبارت «من» نقش «مفعول» را دارد (کسانی را) و «المعلما» فاعل جمله است.
%(#ff0000)[ترجمه عبارت]: معلم ها کسانی را دیدند که در درس هایشان پیشرفت کردند.
%(#ff0000)[۱)] در ترکیب «من حدود»، «من» حرف جر است و حرف جر هیچگاه در نقش مفعول قرار نمی گیرد، بلکه با اسم پس از خود ترکیب «جار و مجرور» | تشکیل میدهد.
%(#ff0000)[ترجمه]: فقط با پیروزی آشکار از مرزهای کشورت بازخواهی گشت.
%(#ff0000)[۲)] «من»، نقش «مضاف الیه» را دارد. كل من = ترکیب اضافی)
%(#ff0000)[ترجمه]: هرکه در مسابقه شرکت می کند، پیروز نیست.
%(#ff0000)[۳)] «من» أدات شرط است و چون «اسم» است و در ابتدای جمله آمده است، نقش «مبتدا» را می گیرد.
%(#ff0000)[ترجمه]: هرکه به خودش اعتماد کند، می تواند کارهای مهمی را انجام دهد. -
عين حرف %(#00aeff)[«لا»] النافية للجنس:
%(#00aeff)[۱)] یا عاقل! لا تفكر في شؤون الآخرين،
%(#00aeff)[۲)] فلا تجعل باطن حياتك معادلا لظاهر حياتهم،
%(#00aeff)[۳)] فلا أحد إلا عنده مشاكل في باطن حياته،
%(#00aeff)[۴)] لا يعلمها أحد إلا الله تعالی!فاطمه خلیلی در
عربیات
گفته است:
عين حرف %(#00aeff)[«لا»] النافية للجنس:
%(#00aeff)[۱)] یا عاقل! لا تفكر في شؤون الآخرين،
%(#00aeff)[۲)] فلا تجعل باطن حياتك معادلا لظاهر حياتهم،
%(#00aeff)[۳)] فلا أحد إلا عنده مشاكل في باطن حياته،
%(#00aeff)[۴)] لا يعلمها أحد إلا الله تعالی!گزینه ۳: لا بر سر اسم احد از نوع نفی جنس است و در گزینه های ۱ و ۲ %(#ff0000)[لای نهی] و در گزینه ۴ %(#ff0000)[لای نفی مضارع] آمده است
-
عین %(#0df99a)[«نا»] يختلف عن الباقي في المحل الإعرابي:
%(#0df99a)[۱)] لا تشغلنا بأمور غير مهمة حتى تغفل عما ينفع!
%(#0df99a)[۲)] ساعدنا على اكتساب العلم و الابتعاد عن المعاصي
%(#0df99a)[۳)] تقدمنا في جميع المجالات العلمية بمساعدة أصحاب الصناعة و العلوم!
%(#0df99a)[۴)] احترمنا مع أنه كان أكبر من الذين كانوا حاضرين!فاطمه خلیلی در
عربیات
گفته است:
عین %(#0df99a)[«نا»] يختلف عن الباقي في المحل الإعرابي:
%(#0df99a)[۱)] لا تشغلنا بأمور غير مهمة حتى تغفل عما ينفع!
%(#0df99a)[۲)] ساعدنا على اكتساب العلم و الابتعاد عن المعاصي
%(#0df99a)[۳)] تقدمنا في جميع المجالات العلمية بمساعدة أصحاب الصناعة و العلوم!
%(#0df99a)[۴)] احترمنا مع أنه كان أكبر من الذين كانوا حاضرين!گزینه ۳
%(#ff0000)[نا] در این عبارت نقش %(#ff0000)[فاعل] و در دیگر گزینه ها نقش %(#ff0000)[مفعول] را دارد
ترجمه عبارت : در همه زمینه های علمی با کمک صاحبان صنعت و علوم پیشرفت کردیم
%(#ff0000)[۱)]ما را به کارهای بی اهمیت مشغول نکن تا از چیزی که سود میرساند غافل شویم
%(#ff0000)[۲)] ما را در به دست آوردن دانش و دور شدن از گناهان یاری کرد
%(#ff0000)[۴]) به ما احترام گذاشت و با آنکه او از کسانیکه حاضر بودند بزرگتر بود -
عين %(#ff1c7e)[«لا»] يختلف عن الباقي
%(#ff1c7e)[۱)] لا عقل لمن لا حياء له !
%(#ff1c7e)[۲)] لا عمل خير من الإنفاق إلى الفقراء!
%(#ff1c7e)[۳)] لا تقدم لمن يُسرف في حياته!
%(#ff1c7e)[۴)] لا تُنزل قيمة أعمالك الصالحة بالكذب!فاطمه خلیلی در
عربیات
گفته است:
عين %(#ff1c7e)[«لا»] يختلف عن الباقي
%(#ff1c7e)[۱)] لا عقل لمن لا حياء له !
%(#ff1c7e)[۲)] لا عمل خير من الإنفاق إلى الفقراء!
%(#ff1c7e)[۳)] لا تقدم لمن يُسرف في حياته!
%(#ff1c7e)[۴)] لا تُنزل قيمة أعمالك الصالحة بالكذب!گزینه ۴ در این گزینه «لای نهی» به کار رفته است، زیرا «لا + فعل» آمده است ولی در سایر گزینه ها «لای نفی جنس» است زیرا «لا + اسم» آمده است.
%(#ff0000)[ترجمه عبارت]: ارزش کارهای نیکت را با دروغ پایین نیاور
%(#ff0000)[۱)] هیچ عقلی نیست برای کسی که هیچ حیایی ندارد.
%(#ff0000)[۲)] هیچ کاری بهتر از انفاق کردن به نیازمندان نیست.
%(#ff0000)[۳)] هیچ پیشرفتی برای کسی که در زندگی اش اسراف میکند نیست. -
عين %(#87ff58)[«أيام»] خبراً:
%(#87ff58)[۱)]يزداد البرد في الجبل في أيام الشتاء؟
%(#87ff58)[۲)] أطول الأيام هي التي ما رأيت أصدقائي فيها !
%(#87ff58)[۳)]لا تمر الأيام للمؤمن دون تفكر!
%(#87ff58)[۴)]أيام التجاح أيام لا تنسى أبداً طول الحياة!فاطمه خلیلی در
عربیات
گفته است:
عين %(#87ff58)[«أيام»] خبراً:
%(#87ff58)[۱)]يزداد البرد في الجبل في أيام الشتاء؟
%(#87ff58)[۲)] أطول الأيام هي التي ما رأيت أصدقائي فيها !
%(#87ff58)[۳)]لا تمر الأيام للمؤمن دون تفكر!
%(#87ff58)[۴)]أيام التجاح أيام لا تنسى أبداً طول الحياة!گزينه ۴ یک جمله اسمیه است و «أيام» اول نقش «مبتدا» را دارد و «ایام» دوم نقش «خبر» جمله را دارد.
%(#ff0000)[ترجمه عبارت]: روزهای موفقیت روزهایی است که هرگز در طول زندگی فراموش نمی شود
%(#ff0000)[۱)] در این گزینه قبل از «أيام» حرف جر «في» آمده است پس نقش «مجرور به حرف جر» را می گیرد.
%(#ff0000)[ترجمه]: سرما در کوه در روزهای زمستان زیاد میشود.
%(#ff0000)[۲)] در عبارت «أطول الأيام» كلمة «الأيام» نقش مضاف اليه را دارد.
%(#ff0000)[ترجمه]: طولانی ترین روزها همان روزهایی است که دوستانم را در آن ندیدم.
%(#ff0000)[۳)] «الأيام» در این گزینه نقش «فاعل» را دارد.
%(#ff0000)[ترجمه]: روزها برای مؤمن بدون فکر کردن نمی گذرد. -
کم مفعولا في العبارة التالية؟
«%(#004b57)[كان الشيطان الرجيم قد عاهد الرجل الجاهل أن يجعل تحت سجادته كل ليلة دينارين من الذهب »]:
%(#004b57)[۱)]اربعه
%(#004b57)[۲)] ثلاثة
%(#004b57)[۳)] اثنان
%(#004b57)[۴)] واحدفاطمه خلیلی در
عربیات
گفته است:
کم مفعولا في العبارة التالية؟
«%(#004b57)[كان الشيطان الرجيم قد عاهد الرجل الجاهل أن يجعل تحت سجادته كل ليلة دينارين من الذهب »]:
%(#004b57)[۱)]اربعه
%(#004b57)[۲)] ثلاثة
%(#004b57)[۳)] اثنان
%(#004b57)[۴)] واحدگزینه ۳ در این عبارت «الرجل» مفعول برای «عاهد» و «دینارین» مفعول برای «جعل» می باشد.
%(#ff0000)[ترجمه عبارت]: شیطان رانده شده با مرد بی خرد پیمان بسته بود که در زیر فرشش هر شب دو دینار از طلا قرار بدهد. -
عين اسم التفضيل مفعولا:
%(#ffff07)[۱)] نال أفضل طالب المدرسة في الأولمبياد العالمي على المرتبة الأولى!
%(#ffff07)[۱)] فإذا ملك الأراذل هلك الأفاضل
%(#ffff07)[۳)] رأينا المؤمن المحسن يساعد على المحتاجين!
%(#ffff07)[۴)] کرم القائد أعاظم العلماء في المراسم على مساعيهم العلمية!فاطمه خلیلی در
عربیات
گفته است:
عين اسم التفضيل مفعولا:
%(#ffff07)[۱)] نال أفضل طالب المدرسة في الأولمبياد العالمي على المرتبة الأولى!
%(#ffff07)[۱)] فإذا ملك الأراذل هلك الأفاضل
%(#ffff07)[۳)] رأينا المؤمن المحسن يساعد على المحتاجين!
%(#ffff07)[۴)] کرم القائد أعاظم العلماء في المراسم على مساعيهم العلمية!گزینه ۴ اسم تفضیل بر وزن أفعل (مذکر)، علی (مؤنث) و أفاعل (جمع) می باشد. «أعاظم» اسم تفضیل می باشد و در این جمله نقش «مفعول» را گرفته است.
%(#ff0000)[ترجمه عبارت]: رهبر بزرگترین دانشمندان را به خاطر تلاش های علمی شان در مراسم گرامی داشت. بررسی سایر گزینه ها:
%(#ff0000)[1)] أفضل: در این گزینه نقش «فاعل» را دارد.
%(#ff0000)[ترجمه:] برترین دانش آموز مدرسه در المپیاد علمی به رتبه اول دست یافت.
%(#ff0000)[۲)] «الأراذل» و «الأفاضل»: هر دو «فاعل» هستند.
%(#ff0000)[ترجمه]: هرگاه فرومایگان فرمانروا شوند، شایستگان هلاک می گردند.
%(#ff0000)[۳)] در این گزینه «اسم تفضيل» وجود ندارد
. %(#ff0000)[ترجمه]: مؤمن نیکوکار را دیدیم که به نیازمندان کمک میکرد. -
عين العبارة التي الصفة موصوفها خبر:
%(#ff0000)[۱)] في البلاد الكبيرة يعيش بعض الناس بصعوبة!
%(#ff0000)[۳)] جميع الكتب المؤلفة في علم النجوم مفيد لي!
%(#ff0000)[۲]) أسعد الأيام في حياة الإنسان يوم لايعصي الله فيه!
%(#ff0000)[۴)] بدأت بمطالعة كتابِ يتكلم عن طريق سعادة البشر!فاطمه خلیلی در
عربیات
گفته است:
عين العبارة التي الصفة موصوفها خبر:
%(#ff0000)[۱)] في البلاد الكبيرة يعيش بعض الناس بصعوبة!
%(#ff0000)[۳)] جميع الكتب المؤلفة في علم النجوم مفيد لي!
%(#ff0000)[۲]) أسعد الأيام في حياة الإنسان يوم لايعصي الله فيه!
%(#ff0000)[۴)] بدأت بمطالعة كتابِ يتكلم عن طريق سعادة البشر!گزینه ۴ اسم تفضیل بر وزن أفعل (مذکر)، علی (مؤنث) و أفاعل (جمع) می باشد. «أعاظم» اسم تفضیل می باشد و در این جمله نقش «مفعول» را گرفته است.
%(#ff0000)[ترجمه عبارت]: رهبر بزرگترین دانشمندان را به خاطر تلاش های علمی شان در مراسم گرامی داشت. بررسی سایر گزینه ها:
%(#ff0000)[1)] أفضل: در این گزینه نقش «فاعل» را دارد.
%(#ff0000)[ترجمه]: برترین دانش آموز مدرسه در المپیاد علمی به رتبه اول دست یافت.
%(#ff0000)[۲)] «الأراذل» و «الأفاضل»: هر دو «فاعل» هستند.
%(#ff0000)[ترجمه]: هرگاه فرومایگان فرمانروا شوند، شایستگان هلاک می گردند.
%(#ff0000)[۳)] در این گزینه «اسم تفضيل» وجود ندارد.
%(#ff0000)[ترجمه]: مؤمن نیکوکار را دیدیم که به نیازمندان کمک میکرد. -
عين الخبر الذي جاء قبل المبتدأ
%(#ff00ff)[۱)] في ساحل البحر طلوع الشمس يخلب القلوب!
%(#ff00ff)[۳)] عند كثير من الناس وجع و فقژ كمدرسة فيها فوائد!
%(#ff00ff)[۲)] طالبو العلم يجتهدون في اكتساب العلم
%(#ff00ff)[۴)] في الآخرة يرفع الله درجات المؤمنينفاطمه خلیلی در
عربیات
گفته است:
عين الخبر الذي جاء قبل المبتدأ
%(#ff00ff)[۱)] في ساحل البحر طلوع الشمس يخلب القلوب!
%(#ff00ff)[۳)] عند كثير من الناس وجع و فقژ كمدرسة فيها فوائد!
%(#ff00ff)[۲)] طالبو العلم يجتهدون في اكتساب العلم
%(#ff00ff)[۴)] في الآخرة يرفع الله درجات المؤمنينگزینه ۳
فيها: خبر (مقدم) / فوائد: مبتدا (مؤخر)
%(#ff0000)[ترجمه] : نزد بسیاری از مردم درد و نداری مانند مدرسه ای است که فایده هایی در آنهاست. :
%(#ff0000)[۱)] «في ساحل» در این گزینه نقش جار و مجرور را دارد و خبر مقدم نیست و «طلوع» نقش «مبتدا» و « يخلب» نقش «خبر» را دارد.
%(#ff0000)[ترجمه]: طلوع خورشید در ساحل دریا، دلها را شیفته میکرد.
%(#ff0000)[۲)] این جمله اسمیه است ولی خبر آن «مقدم» نشده است. (طالبو: مبتدا / يجتهدون: خبر)
%(#ff0000)[ترجمه]: دانشجویان علم در به دست آوردن دانش تلاش می کنند.
%(#ff0000)[۴)] این جمله فعلیه است و «في الآخرة» نقش جار و مجروری را دارد که در ابتدای جمله آمده است
. %(#ff0000)[ترجمه:] خداوند درجات مؤمنان را در آخرت بالا می برد. -
@Kosar-Mortazavi
شهیده sh
Amin Rm
ابوالفضل ریسی
@kosar-mottaghi
خیلی ممنونم از پاسخاتون
سوال آخرو اشتباه زدید فقط پاسخشو ببینید اگر خواستید -
%(#ff0000)[مستثنی]
%(#ff2663)[تعریف]%(#ff0000)[----->]گاهی درباره ی موضوعی یک حکم کلی داده میشود وسپس فردیا افرادی ازآن حکم جدامیکنیم.به فرد یا افرادی که ازحکم کلی جدا شده اند%(#ff2663)[«مستثنی»]وافرادی که حکم کلی درموردآنها صادرشده است %(#ff2663)[«مستثنی منه»] وبه این عمل استثنا میگویند.
مستثنی %(#ff2663)[2نوع] است:
%(#4d2663)[اولی]%(#ff0000)[----->]مستثنی تام:هرگاه مستثنی منه درجمله آمده باشد،مستثنی تام است ودراین حالت اعراب %(#ff2663)[مستثنی] حتما %(#ff2663)[منصوب] میباشد.
مستثنی تام %(#ff0000)[2نوع] است:
%(#00ff00)[الف)]مستثنی متصل:درصورتی مستثنی %(#ff0000)[همجنس] مستثنی منه باشد.
%(#00ffff)[مثال)]
«ماء التلامیذ الا علیا»(دانش آموزان بجز علی آمدند.)
%(#00ff00)[ب)]مستثنی منقطع:درصورتی است که مستثنی همجنس بامستثی منه نباشد.
%(#00ffff)[مثال)]
«جاء أخواتک الا أخاک»(%(#00ff88)[%(#0fff87)[خواهرانت بجز برادرت آمدند]].)
مستثنی درجمله مثبت وغیر پرسشی، همیشه %(#ff0000)[تام] و%(#ff0000)[منصوب] است.
%(#4d2663)[دومی]%(#ff0000)[------>]مستثنی مفرع:هرگاه %(#ff2663)[«مستثنی منه»]درجمله نیامده باشد،مستثنی مفرع است ودراین حالت اعراب مستثنی بافرض نبودن %(#ff2663)[«الا»]تابع نقشی است که در جملات میگیرد.»
%(#00ffff)[مثال)]
«مارأیت الا علیا»(بافرض نبودن«%(#ff0000)[الا]»،«%(#ff0000)[علی]»نقش %(#ff0000)[مفعول] دارد.)
درجمله های پرسشی،مستثنی %(#ff2663)[مفرع] ومعمولا %(#ff2663)[مرفوع] است،زیرااغلب دراین جلمه ها،مستثنی بدون در نظر گرفتن «الا»%(#ff2663)[نقش خبر] دارد.مستثنی درجملات منفی میتواند«%(#ff2663)[تام]»یا«%(#ff2663)[مفرع]»باشد.برای تشخیص باید به جملای ماقبل«الا»نگاه کنیم.اگرجمله %(#ff2663)[کامل] باشد مستثنی %(#ff2663)[«تام»]درغیر این صورت %(#ff2663)[«مفرع»]است.
مستثنی«%(#ff2663)[تام]»%(#ff2663)[منصوب] است،بنابراین هرگاه مستثنی «%(#ff0000)[مرفوع]»باشد «%(#ff0000)[مفرع]»است.
%(#00ffff)[مثال)]
«ماجاء الا المعلمُ»(اعراب المعلم %(#00ff00)[ضمة] است)(چون مستثنی %(#ff0000)[مرفوع] است،حتما %(#ff0000)[مرفوع] است)
معمولا هرگاه درجمله منفی،یکی ازکلمات «%(#ff0000)[شی،کلام،أحد،کلام،بعض و...»]قبل از%(#ff0000)[«الا»] بیاید،مستثنی تام است واین کلمات نقش «%(#ff2663)[مستثنی منه]»دارند.
-
%(#ff8888)[انواع (ما)]
%(#ff88ff)[ما شرط] : از ادوات شرط است و به معنای %(#00ff59)[«هرچه»] میباشد. بعد از آن فعل شرط و جواب شرط خواهیم داشت. باید بدانیم که این «ما» اگر در کنکور به «%(#00ff59)[چیزیکه یا آنچه]» هم ترجمه شود نباید گزینه را سریع غلط بگیریم، بلکه باید دنبال خطاهای دیگر بگردیم.
%(#00ffff)[مثال)]
• ﴿وَ ما تَفعَلوا مِنْ خَیرٍ يَعلَمْهُ اللّٰهُ﴾ : %(#001b88)[و هرآنچه را از [کار] خوب انجام دهید، خدا آن را می داند.]%(#ff88ff)[ما موصول] : اسم موصول عام است و به معنای «%(#00ff59)[چیزیکه (آنچه) یا چیزهاییکه]» میباشد. اغلب بعد از این «ما» یک جمله یا جار و مجرور قرار میگیرد که درباره آن توضیح می دهد. بیشتر در وسط جمله قرار می گیرد اما ممکن است در ابتدای جمله هم قرار بگیرد.
%(#00ffff)[مثال)]
• ﴿إِنَّ اللهَ یَعلَمُ ما تَفعَلونَ﴾ : %(#001b88)[بیگمان خدامی داند آنچه را انجام می دهید.]%(#ff88ff)[ما استفهام] : یک اسم پرسشی است و به معنای «%(#00ff59)[چهچیزی، چه یا چیست]» می باشد. این «ما» برای پرسش از غیر انسان [غیر عاقل] کاربرد دارد و اغلب در ابتدای جمله قرار می گیرد اما ممکن است در وسط جمله هم قرار بگیرد.
%(#00ffff)[مثال)]
• ﴿ما تِلكَ بِیَمینكَ یا موسی﴾ : %(#001b88)[ای موسی، آن چیست در دست راستت؟.]%(#ff88ff)[ما نافیه] : این نوع ما یک «حرف» است و اغلب بر سر فعل %(#00ff59)[ماضی] و به ندرت بر سر فعل %(#00ff59)[مضارع] و جمله اسمیه وارد میشود و کاربرد آن "منفی کردن" آنها است.
%(#00ffff)[مثال)]
• ﴿ما ظَلمْناهُم وَلکِنْ ظَلَموا أَنفُسَهُم﴾ : [ما] به آنها ظلم نکردیم ولی [آنها] به خودشان ظلم کردند.
• ﴿ما یُریدُ اللّٰهُ لِیَجعَلَ عَلَیکُم مِنْ حَرَجٍ﴾ : %(#001b88)[خداوند نمی خواهد تا بر شما حالت بحرانی قرار دهد.]
• ما عِندَ البِنتِ قَلَمٌ لِتَکتُبَ رسالَةً : %(#001b88)[دختر قلمی ندارد تا نامهای را بنویسد.] -
%(#008888)[چند تا نکته سر پایی از لا نفی جنس]
لای نفی جنس یکی از موارد نواسخ هست.
حتما بر سر یک اسم وارد میشه.
لا یذهب علي %(#ff0000)[غلطه]
اون اسم نه ال داره نه تنوین.
لا کتابَ في المکتبة %(#00ff09)[صحیح]
لا الکتابَ في المکتبة%(#ff0000)[غلطه]
لا کتاباً في المکتبة %(#ff0000)[غلطه]
اون اسم به عنوان اسم لای نفی جنس منصوبه. (محلا منصوب)
لا رجلَ في البیت %(#00ff09)[صحیح]
اون اسم به هیچ وجه نمیتونه اسم خاص باشه.
لا عليَ فی الصف %(#ff0000)[غلطه]
لا طهران مزدحمة %(#ff0000)[غلطه]
در ترجمه از اسلوب «هیچ ........نیست» استفاده میشه.
لا سیفَ إلا ذوالفقار %(#00ff09)[صحیح]
هیچ شمشیری جز ذوالفقار نیست.خبرش هیچ وقت مقدم نمیشه.
لا في البیت کتابَ %(#ff0000)[غلطه]
-
حروف %(#ff0000)[جرّ] + وزن %(#00ff88)[أفعل]
%(#ff0000)[اسم تفضیل] است؛
%(#00f888)[عن أخطر...، إلى أحسن،..].حروف قَد %(#ff0000)[(لَقَد)، لَن، لَم، إنْ، أنْ، سَ و سَوفَ] + أفعل
%(#ff0000)[فعل] است؛
%(#00ff88)[قد أحسن...، سأكرم،..].أفعَل + %(#ff0000)[أنّ، أنْ]
فعل است؛
%(#00f888)[أعلم أنّ...، أحبّ أنْ...]وزن %(#00ff88)[أفعل] + اسم %(#00ff88)[مرفوع]
%(]f0000)[فعل] است؛
أحسن المديرُ...، أكرم المسلمونَ...%(#ff0000)[إنّ، أنّ، ليتَ، لعلّ، كأنّ] + %(#00ff88)[أفعل]
%(#ff0000)[اسم تفضيل] است؛
%(#00f888)[إنّ أكرم...، لعلّ أحسن...] -
خداقوت فاطمه خلیلی
️
-
خداقوت فاطمه خلیلی
️
@kosar-mortazavi ممنون
(شمام خسته نباشید)