1716636153296983885153997168406.jpg
سلام روزتون بخیر.
ببخشید اینجا انا
داخل ترجمه متوجه نمی شم چطور معنی شده. 2 جا هم برسی کردم همین معنی بود.
این طور نمیشه همانا ما قران را برتو قطعا نازل کردیم؟
داخل ترجمه قران نگاه کردم.
17166363519115495426405647840078.jpg
این طور نوشته بود.
نظر شما چیه این عبارت معنی ش با ترجمه انا چی میشه؟
@بچه-های-تجربی-کنکور-1403
@تجربیا @دانش-آموزان-آلاء @ریاضیا
پرسش و پاسخ عربی
-
MahdiNOVE نمیدونم والا. من اینو نوشتم تو جزوه م و به نظرم درسته.
مثلا : لیسَ للمعلّم الّا هدف التعلیم.
قبل از الّا "اسم لیسَ" رو نداریم. بعد هدف رو گرفتیم مستثنای مفرغ با اعراب اسم لیسَ. (اگه اینطوری نگیریم اسم لیس نداریم تو جمله) -
-
@hot_ice
تو پاسخنامهی تست، توضیحات مشخصه.
هرچند موضوع مهمی فک نمیکنم باشه. مهم دونستن منصوب و مرفوع و... بودنشه. (برمیگرده ب دونستن نقش البته)
MahdiNOVE نمیدونم این سوال چطوری براتون پیش اومد ولی تیپ تستا همیشه ثابته و قواعدی که باید بلد باشیم هم مشخصه. زیاد درگیر فرعیات نشید. -
MahdiNOVE
نقشش
توی زبان فارسی میشه مفعول
در عربی میشه مستثنی...
(اونیکه بالا گفتم مفعول و... نمیتونه باشه منظورم در عربی بود)
(
جمله ی قبل از الا منفی باشه،و مستثنی منه محذوف باشه،اسلوب حصر داریم اینطوری میشه:
فقط فاطمه را دیدم)
بآهار
اونیکه نوشته فاعل و مرفوع نه اینکه نقشش فاعل باشه،توی حل تست وقتی میخوایم اعراب مستثنی رو زمانیکه مستثی منه محذوفه پیدا کنیم یکی از راه ها اینه ک «الا» رو حذف میکنیم و بدون درنظر گرفتن الا،نقش مستثی رو بدست میاریم،بعد اعرابش رو مشخص میکنیم
اینیکی نوشته فاعل و.. منظورش اینه وگرنه اگ همینو توی تجریه ترکیب بدن گزینه غلط محسوب میشه -
سلام دوستان به یه نکته دستوری تو عربی برخوردم که ما تو فارسی بهش میگیم صفت ولی تو عربی شده مضاف تحلیلت ن چیه راجع به ترکیب خیرالامور؟ چرا خیرالامور به معنای بهترین کارها خیرش اینجا میشه مضاف ولی درواقع تو فارسی صفت میشه گفت بش؟!
-
@Shahryar-Rakhshandeh در پرسش و پاسخ عربی گفته است:
سلام دوستان به یه نکته دستوری تو عربی برخوردم که ما تو فارسی بهش میگیم صفت ولی تو عربی شده مضاف تحلیلت ن چیه راجع به ترکیب خیرالامور؟ چرا خیرالامور به معنای بهترین کارها خیرش اینجا میشه مضاف ولی درواقع تو فارسی صفت میشه گفت بش؟!
به نظرم ايني كه ميگين توي فارسي هم صفت نيست . كاربهتر با بهترين كارها فرق دارن فك كنم اين دو تا رو قاطي كردين تو ذهنتون
-
درمورد نقش کلمات توی جمله میشه نظر داد
در عربی مضاف نقش نیست
خیرالامور یه ترکیب اسمیه( بهترین کارها) نقششون باهم توی جمله مشخص میشه
مثلا
خَیرالاُمور اُوسَطَها
توی جمله بالا خیرالامور باهم میشه مبتدا.
درعربی مضاف و مضاف الیه و موصوف و صفت باهم میان اگه بخوایم خیر را موصوف بگیریم اونوقت کلمه امور باید صفت باشه که نیست پس ترکیب دو اسمیشون مضاف مضاف الیه ولی نقشون توی جمله را باید در جمله نظر داد. -
milad saeedi خیر رو صفت نمیشه گرفت؟!
-
سلام به من میگید که آیا در عربی ترکیبات وصفی مثلا حتما اول موصوف میاد پشت بندش صفت با میتونه مص فارسی جابجا هم بشه
-
@Shahryar-Rakhshandeh جابه جا نمیشن
-
@Adler مطمئن؟