یک سوال ساده از ترجمه عربی
-
اینو ببینید؟ اگه بخوایم بگیم که همه صفت نیست و باید به صورت قید معنی بشه،اشتباه میشه
آیا همچین سوالی درسته که بخواد از ما اون گزینه ای رو درست بگیریم که غلط کمتری داشته باشه؟
جواب درست گزینه ۲ هست...و جوابی که دادم غلطه بر حسب غلط گرفتن"همه ی...."و رد کردن گزینه
دانش-آموزان-آلاء تجربیا ریاضیا دانش آموز کنکوری -
ملائکه ال جمع داره پس ترجمه همه درسته تازه این همه هم تاکید آورده کلهم اجمعون. کان از افعال ناقصه به معنی بود و فقط گزینه 2 درسته. الا در گزینه 3 و 4 ترجمه نشده. سجد سجده کردند ولی در گزینه یک میگه سجده میکنند که این هم غلطه.تازه گزینه یک معنی کان رو برای استکبر هم اورده که خیلی غلط بزرگیه. درستش اینه: استکبار ورزید و از کافران بود.
-
ملائکه ال جمع داره پس ترجمه همه درسته تازه این همه هم تاکید آورده کلهم اجمعون. کان از افعال ناقصه به معنی بود و فقط گزینه 2 درسته. الا در گزینه 3 و 4 ترجمه نشده. سجد سجده کردند ولی در گزینه یک میگه سجده میکنند که این هم غلطه.تازه گزینه یک معنی کان رو برای استکبر هم اورده که خیلی غلط بزرگیه. درستش اینه: استکبار ورزید و از کافران بود.
Mohammad Heidari ممنونم