ترجمه
-
Faez Fateminia خیلی سبز جامع
Mahan Xodayi 2 عجب..
والا من که عربیم تعریفی نداره z Gheibi راستش تو پست های عربی حس کردم عربیتون خوبه ،میشه این سوال رو توضیح بدین -
سلام
بنظرتون گزینه چند درسته؟
در گزینه یک هذه رو ترجمه نکرده!
در گزینه دو ه متصل به تعرفه رو ترجمه نکرده
و در گزینه چهار منک رو به خود معنی کرده
تجربیا
دانش-آموزان-آلاء
انسانیاMahan Xodayi 2 در ترجمه گفته است:
سلام
بنظرتون گزینه چند درسته؟
در گزینه یک هذه رو ترجمه نکرده!به نظرم همین یک میشه
در گزینه دو ه متصل به تعرفه رو ترجمه نکرده
چون شناسه سر فعل اومده و شخص را معلوم کرده این عدم ترجمه ممکنه و لطمه نمیزنه
مثل این دو جمله: من به مدرسه رفتم ، به مدرسه
رفتمو در گزینه چهار منک رو به خود معنی کرده
این من به معنی با هست بیشتر تا از
تو متون فارسی هم این تفاوت دیده میشه -
Mahan Xodayi 2 در ترجمه گفته است:
سلام
بنظرتون گزینه چند درسته؟
در گزینه یک هذه رو ترجمه نکرده!به نظرم همین یک میشه
در گزینه دو ه متصل به تعرفه رو ترجمه نکرده
چون شناسه سر فعل اومده و شخص را معلوم کرده این عدم ترجمه ممکنه و لطمه نمیزنه
مثل این دو جمله: من به مدرسه رفتم ، به مدرسه
رفتمو در گزینه چهار منک رو به خود معنی کرده
این من به معنی با هست بیشتر تا از
تو متون فارسی هم این تفاوت دیده میشهz Gheibi
ممنونم فک کنم اشتباه کرده کتاب
-
M Mahan Xodayi 2 has marked this topic as solved on