learning English
-
%(#ff00b3)[سلام به دوستان گل آلایی]
خوبین رو به راهین؟
خب اینجا می خواییم یه کار جدید باهم بکنیم
چی ؟ الان بهت میگم
هممون می دونیم که زبان انگلیسی چقدر کاربرد داره و از ملزومات این روزا به حساب میاد خب ما می خواییم چیکار کنیم؟%(#ff009d)[می خواییم هر شب 5تا لغت انگلیسی باهم حفظ کنیم و هر شب قبلی ها رو مرور کنیم]
و تو این تاپیک هر گونه بحث نظر و پیشنهادی که دارین رو بگین دوستای جدید هم که می خوان همراهمون باشن تو این تاپیک بهمون خبر بدن
اینجا
همه ی دوستای گلم دعوتن
@دانش-آموزان-آلاء
خب کیا همراهمون میشن؟نکته مهم
تو این تاپیک فقط و فقط لغت قرار میدیم و جمله برای کارهای دیگه از تاپیک های گفته شده استفاده کنید.%(#ff00aa)[قرار ما هر شب ساعت 23]
-
%(#ff0000)[abroad]
əˈbrɔːd
معنی: خارج ،بیرون از ، وسیع
کد: رودخانه آبرود بسیار %(#ff00bf)[وسیع] است و تا %(#ff00bf)[بیرون از کشور] گسترده شده است .
EX / we usually go %(#ff00bf)[abroad] for a week in May%(#ff0000)[...............................................................................................................]
%(#ff0000)[abrupt]
əˈbrʌpt
معنی: ناگهانی، تند
کد: آبرفت ها به طور %(#ff00c8)[ناگهانی] و غیر منتظره اتفاق می افتند
EX/I was surprised by the abrupt change of weather%(#ff0000)[................................................................................................................]
%(#ff0000)[accebtable]
əkˈseptəbl
معنی : قابل قبول ، قبول کردن ، پذیرفتن
کد: از بس عکست تابلو بود %(#ff0095)[قبولت کردن]
EX/Ali has tried to find a solution %(#ff00b3)[acceptable] to everyone%(#ff0000)[..................................................................................................................]
%(#ff0000)[acclaim]
əˈkleɪm
معنی : تحسین کردن
کد: اکلیم=اقلیم ، کشورمون رو از میان چند اقلیم باید %(#ff0095)[تحسین کرد]
EX/The conference was %(#ff00b3)[acclaimed] as a considerable success%(#ff0000)[.................................................................................................................]
%(#ff0000)[actually]
æktʃuəli
معنی: واقعا
کد: ا %(#ff0077)[واقعا]کچلی؟
EX/ We must pay attention to what young people are %(#ff00b3)[actually] doing%(#ff0000)[..............................................................................................................]
-
%(#ff0000)[adverse]
adˈvərs
معنی: برعکس ،مخالف
کد: ادرسش %(#ff007b)[برعکسه]
EX/He believed it would have %(#ff007b)[adverse] effect on business and trade in the communitythe doctor realized the %(#ff0000)[adverse] his illness
%(#ff0000)[....................................................................................................................]
%(#ff0000)[advice]
ədˈvīs
معنی: نصیحت کردن ،مشاوره کردن
کد : اِ دِ وایسا %(#ff00bf)[نصیحتت کنم].
EX/it's a piece of %(#ff00bf)[advice] offered to parentsIf we make mistakes %(#ff0000)[advise] us parents
http://mimiandeunice.com/wp-content/uploads/2011/04/ME_339_Advice.png
%(#ff0000)[...................................................................................................................]%(#ff0000)[attractive]
əˈtraktiv
معنی: جذاب
کد: عطر کتت %(#ff00bf)[جذابه] !
EX/a product that would be %(#ff00bf)[attractive] to young peoplewhat a %(#ff0000)[attractive] book! it has very pictures
%(#ff0000)[...................................................................................................................]%(#ff0000)[autonomous]
ôˈtänəməs
معنی: مستقل ، خودگردان
کد: اتوبوس و مینی بوس هرجا خواستن میرن %(#ff00bf)[مستقل] اندEX/ m.m is very %(#ff00aa)[autonomous]
a successful person should be %(#ff0000)[autonomous]
http://forum.alaatv.com/uploads/files/1485722756484-autonomy-1.jpg
%(#ff0000)[...................................................................................................................]
%(#ff0000)[disapproval]
ˌdisəˈpro͞ovəl
معنی: عدم تصویب، رد کردن
کد: این (this) ابرا ولن واسه همون %(#ff00aa)[رد شدن]
EX/The diplomat explained that people were booing, an expression of %(#ff00aa)[disapproval]he was %(#ff0000)[disapproval] in math test
%(#ff0000)[....................................................................................................................]کدها با کمک دوستای خوبمون kia Mmdasn
,و جمله ها دوست خوبمون m.m
آماده شدن -
masoud در learning English گفته است:
اشتقت لک كثيرا وكان اليوم
یه کاری نکن من ترکیه ای حرف بزنماااااا
عااطفه در learning English گفته است:
masoud در learning English گفته است:
اشتقت لک كثيرا وكان اليوم
یه کاری نکن من ترکیه ای حرف بزنماااااا
afandemia????nasisen???napiorson???ii siz???o
افندم؟؟؟ناسیسین؟؟؟ناپیورسون؟؟؟ای سیز؟؟؟ -
http://0up.ir/up5/8-www-webniaz-blogfa-26-.gif
%(#2bd6d0)[adapt]
معنی:وفق دادن%(#2bd6d0)[،]متناسب کردن%(#2bd6d0)[،]اقتباس کردن%(#2bd6d0)[،]برگرفتن
EX:The children are finding hard to %(#2bd6d0)[adapt]to the new school
http://0up.ir/up5/8-www-webniaz-blogfa-27-.gif
%(#eb75d7)[agree with]
معنی:موافق بودن
EX:I totally %(#eb75d7)[agree with] you in this matterhttp://0up.ir/up5/f-www-webniaz-blogfa-28-.gif
%(#d6d613)[anxious]
معنی:دلواپس%(#d6d613)[،]نگران
EX:We were all %(#d6d613)[anxious] for you
http://0up.ir/up5/7-www-webniaz-blogfa-29-.gif
%(#aa76b3)[aid]
معنی:کمک
EX:My father walks painfully ، with the %(#aa76b3)[aid] of a stick
http://0up.ir/up5/7-www-webniaz-blogfa-30-.gif
%(#e88441)[adult]
معنی:بالغ و بزرگسال
EX:He lived most of his %(#e88441)[adult]life in Scotland -
http://0up.ir/up5/8-www-webniaz-blogfa-26-.gif
%(#2bd6d0)[adapt]
معنی:وفق دادن%(#2bd6d0)[،]متناسب کردن%(#2bd6d0)[،]اقتباس کردن%(#2bd6d0)[،]برگرفتن
EX:The children are finding hard to %(#2bd6d0)[adapt]to the new school
http://0up.ir/up5/8-www-webniaz-blogfa-27-.gif
%(#eb75d7)[agree with]
معنی:موافق بودن
EX:I totally %(#eb75d7)[agree with] you in this matterhttp://0up.ir/up5/f-www-webniaz-blogfa-28-.gif
%(#d6d613)[anxious]
معنی:دلواپس%(#d6d613)[،]نگران
EX:We were all %(#d6d613)[anxious] for you
http://0up.ir/up5/7-www-webniaz-blogfa-29-.gif
%(#aa76b3)[aid]
معنی:کمک
EX:My father walks painfully ، with the %(#aa76b3)[aid] of a stick
http://0up.ir/up5/7-www-webniaz-blogfa-30-.gif
%(#e88441)[adult]
معنی:بالغ و بزرگسال
EX:He lived most of his %(#e88441)[adult]life in ScotlandDr.Saraaa
http://0up.ir/up5/8-www-webniaz-blogfa-26-.gif
%(#2bd6d0)[adapt]
معنی:وفق دادن%(#2bd6d0)[،]متناسب کردن%(#2bd6d0)[،]اقتباس کردن%(#2bd6d0)[،]برگرفتن
EX:The children are finding hard to %(#2bd6d0)[adapt]to the new school
کد: اگه یه آداپتور(میدونید چیه قبلنا به شارژر میگفتن آداپتور) بزنی به یه مارمولک خودشو با محیط وفق میده
https://stocklogos-pd.s3.amazonaws.com/styles/logo-medium-alt/adapt1-01.png?itok=D-28G0GY%(#ff0000)[............................................................................................................................]
http://0up.ir/up5/8-www-webniaz-blogfa-27-.gif
%(#eb75d7)[agree with]
معنی:موافق بودن
EX:I totally %(#eb75d7)[agree with] you in this matter
کد: اگر ویتامین بخوری منم باهات موافق خواهم بود
https://smartfuture.vfu.bg/wp-content/uploads/2016/03/052-1.jpg%(#ff0000)[.........................................................................................................................]
http://0up.ir/up5/f-www-webniaz-blogfa-28-.gif
%(#d6d613)[anxious]
معنی:دلواپس%(#d6d613)[،]نگران
EX:We were all %(#d6d613)[anxious] for you
کد: تو اون کیوسک یه نفر بود خیلی نگران بود
http://idealistmom.com/wp-content/uploads/2014/10/calm-anxious-kid-sad.jpg%(#ff0000)[.................................................................................................................]
http://0up.ir/up5/7-www-webniaz-blogfa-29-.gif
%(#aa76b3)[aid]
معنی:کمک
EX:My father walks painfully ، with the %(#aa76b3)[aid] of a stick
کد: نزدیک عید همه تو خونه تکونی کمک می کننhttps://image.freepik.com/free-vector/first-aid-team-design_1214-213.jpg
%(#ff0000)[...................................................................................................]
http://0up.ir/up5/7-www-webniaz-blogfa-30-.gif
%(#e88441)[adult]
معنی:بالغ و بزرگسال
EX:He lived most of his %(#e88441)[adult]life in Scotland
کد: ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ -
disruptive
معنی : مختل کردن ، گمراه کردن
کد: این (this) آهنگ های رپ زندگی آدمو مختل میکنن !
................................................................................................................
haphazardly
معنی : تصادفی ، اتفاقیکد: به ور تصافی یه هفت هزار دلاری پیدا کردم
-
★quandary★
%(#ff0000)[رمز:کوهان داری و در بیابان سرگردانی]
معنی لغت:سرگردانی ؛گیجی؛ تحیر
تلفظ: کندری
هم آوا:کوهان داری -
لغت: engross
%(#ff0000)[رمز:از ترس این گراز شده]
معنی: مجذوب شدن
تلفظ: این گرُس
هم آوا: این گراز -
لغت: bleak
%(#ff0000)[رمز:یک خانه black و bleak]
معنی: بی حفاظ، درمعرض بادسرد، متروک، غم افزا
تلفظ: بلیک bli:k
-
لغت: Accolade
%(#ff0000)[رمز:اون چیزی که توی آکولاد می بینید مراسم اعطای منصب است!]
معنی: مراسم اعطای منصب
تلفظ: آکِلِید
هم آوا: آکولاد -
★لغت: sarcasm★
%(#ff0000)[رمز:مردمی که سَر کاظم را می دیدند به او طعنه می زدند!]
معنی: طعنه زدن، سرزنش کردن
تلفظ: ساکاظم
هم آوا: سَرِ کاظم -
←لغت انگلیسی: Allude→
%(#ff0000)[هواشناسی به هوای آلوده تهران اشاره کرد.]
معنی فارسی: اشاره کردن
تلفظ: اِلوود
هم آوا: آلوده -
●لغت انگلیسی: tremendous●
%(#ff0000)[سه مرد دوست دارند کارهای عظیم انجام بدن!]
معنی فارسی: عظیم
تلفظ: تِرِمِندِس
هم آوا: تری مِن دوست