ترجمه
-
siiina s درسته ولی کنکور کاری به روون بودن ترجمه نداره/ الان این عبارتی که شما گفتین آنانش اضافیه چون اصلن تو عبارت نیس / از اون نکتهه که میگه اگه یه بار نکره بیاد دفعه بعد معرفه بیاد میتونیم ال اسم رو اسم اشاره ترجمه کنیم هم نمیشه استفاده کرد چون قبلش نکرهی تلمیذات نیومده .
Disgustion 1
اها بله
ولی ی ترکیب وقتی ال داشت اینجور است میاوردیم منم گفتم شاید اینجا بشه از ساختار جمله وصفیه استفاده کرد -
siiina s اگه میخواست اینو بگه از اولئک استفاده میکرد (اول جمله) .
Disgustion 1
بله درسته -
Disgustion 1
اها بله
ولی ی ترکیب وقتی ال داشت اینجور است میاوردیم منم گفتم شاید اینجا بشه از ساختار جمله وصفیه استفاده کردsiiina s جملهی وصفیه نکره رو وصف میکنه ؛ اینجا اصن نکره ای نیومده .
-
siiina s جملهی وصفیه نکره رو وصف میکنه ؛ اینجا اصن نکره ای نیومده .
Disgustion 1
بله درست میگید یادم نبود
امروز تازه شروع کردم عربیو جمعبندی کنم خیلی وقته رو بقیه درسا گیرم -
Sara_R دانش آموزانی که درسهایشان را خواندند، موفق بودند .
جملهی خود گزینه غلطه؟ هرجور معنی میکنم درست در نمیاد .Disgustion 1
خود جمله غلطه
سوال ظبط حرکات بوده
الان متوجه نشدم
اون لکن که من نوشتم و چی معنی کردید؟
یه کن که به درس وصله که میشه درس هایشان
اون لکن که من نوشتم چی معنی شد؟ -
Disgustion 1
خود جمله غلطه
سوال ظبط حرکات بوده
الان متوجه نشدم
اون لکن که من نوشتم و چی معنی کردید؟
یه کن که به درس وصله که میشه درس هایشان
اون لکن که من نوشتم چی معنی شد؟Sara_R لکن خود صورت سوال معنی ولی میده (حروف مشبهه) ؛ چون دو طرف لکن مثبته نمیشه ازش استفاده کرد .
اگه ازش استفاده کنیم معنیش میشه:
دانش آموزانی که درسهایتان را خواندید، ولی موفق شدید (عجب) .
ولی اون کّن که خودتون اعراب گذاری کردین از مشتقات کان به معنی بوده /
الان دقت کردم خودمم اشتباه ترجمش کردم دفعه اول/
باید دوم شخص میگفتمش با همون زمان . -
Sara_R لکن خود صورت سوال معنی ولی میده (حروف مشبهه) ؛ چون دو طرف لکن مثبته نمیشه ازش استفاده کرد .
اگه ازش استفاده کنیم معنیش میشه:
دانش آموزانی که درسهایتان را خواندید، ولی موفق شدید (عجب) .
ولی اون کّن که خودتون اعراب گذاری کردین از مشتقات کان به معنی بوده /
الان دقت کردم خودمم اشتباه ترجمش کردم دفعه اول/
باید دوم شخص میگفتمش با همون زمان .Disgustion 1
این کن بهش ل چسبیدس
حرف جر که نمیتونه سر فعل بیاد
خودش گفته ل بعلاوه ضمیره
یعنی کن ضمیره
با این حساب معنیشو میخوام -
Disgustion 1
این کن بهش ل چسبیدس
حرف جر که نمیتونه سر فعل بیاد
خودش گفته ل بعلاوه ضمیره
یعنی کن ضمیره
با این حساب معنیشو میخوامSara_R خود سوال گفته ل + ضمیره؟
-
Sara_R خود سوال گفته ل + ضمیره؟
Disgustion 1 بله
-
Disgustion 1 بله
Sara_R میشه یه عکس کامل از سوال بزارین؟
-
Sara_R میشه یه عکس کامل از سوال بزارین؟
Disgustion 1
الان گوشی پیشم نیست
تا شب میفرستم🌸 -
سلام به نظرم همخوانی نداره ترجمش،،، حتی من قرأتن رو نمیتونم با کلمه دانش اموزانی که مچ کنم ،، ( قرأتن معنیش مگه نمیشه خواندید؟ (قرائت کردید) شایدم اشتباه میگم
-
Disgustion 1
الان گوشی پیشم نیست
تا شب میفرستم🌸Sara_R درسته حرف جر نمیتونه سر فعل بیاد ولی هر لامی که حرف جر نیس/ ممکنه لام تعلیل باشه و سر فعل بیاد .
ولی با این شرایطی که شما گفتین لکُن معنیش میشه شما دارید یا برای شماست / ولی بازم جور در نمیاد چون ناجحات صفته و اگه بخوایم بگیم یه چیزی واسه شماست باید اون چیز اسم باشه .
موفق برای شماست؟ مشخصه که معنی نمیده و باید بگیم موفقیت برای شماست .
با اون ناجحات آخرش هم مشکل دارم . -
Sara_R درسته حرف جر نمیتونه سر فعل بیاد ولی هر لامی که حرف جر نیس/ ممکنه لام تعلیل باشه و سر فعل بیاد .
ولی با این شرایطی که شما گفتین لکُن معنیش میشه شما دارید یا برای شماست / ولی بازم جور در نمیاد چون ناجحات صفته و اگه بخوایم بگیم یه چیزی واسه شماست باید اون چیز اسم باشه .
موفق برای شماست؟ مشخصه که معنی نمیده و باید بگیم موفقیت برای شماست .
با اون ناجحات آخرش هم مشکل دارم . -
سلام به نظرم همخوانی نداره ترجمش،،، حتی من قرأتن رو نمیتونم با کلمه دانش اموزانی که مچ کنم ،، ( قرأتن معنیش مگه نمیشه خواندید؟ (قرائت کردید) شایدم اشتباه میگم
Mr Unknown XD اها اره فعل صیغش با اون یکی نیس:/
-
Mr Unknown XD اها اره فعل صیغش با اون یکی نیس:/
Sara_R تملیذات که جمع مونث سالمه فعلش هم که جمع مونثه/از چه لحاظ تطابق ندارن؟
-
Sara_R اینجوری که پاسخنامش گفته معنیش میشه دانش آموزانی که درس هایتان را خواندید موفقها برای شماست / خیلی بی معنی میشه .
فک کنم اشتباهه یا شایدم ناجحات رو معنیشو موفقیتها در نظر گرفته .
کلا گیج شدم -
Sara_R تملیذات که جمع مونث سالمه فعلش هم که جمع مونثه/از چه لحاظ تطابق ندارن؟
Disgustion 1
منظورم اینکه معنیش نمیخونه
دانش اموزانی که خواندید؟ -
Sara_R اینجوری که پاسخنامش گفته معنیش میشه دانش آموزانی که درس هایتان را خواندید موفقها برای شماست / خیلی بی معنی میشه .
فک کنم اشتباهه یا شایدم ناجحات رو معنیشو موفقیتها در نظر گرفته .
کلا گیج شدمDisgustion 1
به نظر منم غلطه -
Disgustion 1
منظورم اینکه معنیش نمیخونه
دانش اموزانی که خواندید؟Sara_R تو ترجمه، زبان مادری ملاک نیس و مهم اینه که جمع و مفرد و مذکر و مونث فعل و اسم یکی باشه (به شرطی که اسم قبل از فعل بیاد) .
ولی تو اون تیکه ناجحات به شدت باهاتون موافقم .





