1716636153296983885153997168406.jpg
سلام روزتون بخیر.
ببخشید اینجا انا
داخل ترجمه متوجه نمی شم چطور معنی شده. 2 جا هم برسی کردم همین معنی بود.
این طور نمیشه همانا ما قران را برتو قطعا نازل کردیم؟
داخل ترجمه قران نگاه کردم.
17166363519115495426405647840078.jpg
این طور نوشته بود.
نظر شما چیه این عبارت معنی ش با ترجمه انا چی میشه؟
@بچه-های-تجربی-کنکور-1403
@تجربیا @دانش-آموزان-آلاء @ریاضیا
ترجمه فعل
-
سلام وقت همگی بخیر
فعلِ :سَیَجلِسنَ
یه جا اینجوری معنی کرده بود؛او خواهد نشاند
ولی آیا این جمع مونث غایب نیست ؟
یعنیآن ها خواهند نشاند
-
-
z.e
توی ساختار جمله نبود راستش 🥲 -
پرستو بابایی
نمیدونمم🫠
ببینم نکته ای چیزی در این باره پیدا نمیکنم -
این پست پاک شده!
-
سلام
درسته، جمع مونث غایبه
بنظرم چون از باب إِفعال نیست(اگر از باب إفعال بود، منطقا باید مینوشت سَـیُـجْلِسنَ) باید از ریشه جَلَسَ به معنی نشست باشه، پس بنظرم ترجمه صحیح باید «آنها(زنان) خواهند نشست» باشه... -
-