Words
-
#لغت
#افعال مرتبط با دهان و تنفس 👄
🔵Breathe (v) نفس كشيدن 🍃
🔵Breath (n) نفس 🍃
🔵Yawn خميازه كشيدن 🍃
🔵Cough سرفه كردن 🍃
🔵Sneeze عطسه كردن 🍃
🔵Sigh آه كشيدن 🍃
🔵Snore خروپف كردن 🍃
🔵Hiccup سكسكه كردن 🍃
-
🔴 اصطلاحات مربوط به ازدواج کردن و خواستگاری.
🌸I want to marry Maryam.
💖من میخواهم با مریم ازدواج کنم.🌿Ali wants to marry her.
💖علی میخواهد با او ازدواج کند .🌸Mohsen proposed to her.
💖محسن از او خواستگاری کرد.🌿Will you marry me?
💖با من ازدواج میکنی؟🌸I got married to him.
💖با او ازدواج کردم.🌿He proposed to me.
💖ازم خواستگاری کرد.🌸I am not going to get married now.
💖فعلا قصد ازدواج ندارم.🌿I don’t believe in marriage.
💖به ازدواج اعتقاد ندارم.🌸I am engaged now.
💖فعلا نامزدم.🌿I will marry the one I really love.
💖من با کسی که واقعا دوست دارم ازدواج میکنم. -
#ترجمه_انگلیسی
#زبان_انگلیسی
♦️📍♦️📍♦️📍♦️📍📍Conversation model
A) This weekend is my birthday. I have invited everyone but Mina.
آخر این هفته تولد من است.من همه را دعوت کرده ام به جز مینا.B) Why no? If I were you I would certainly invite her.
چرا؟اگر من جای تو بودم حتما او را دعوت میکردم.
🔺شرطی نوع دوم.
If + past tense,S + would/could/might + base form of the verbAs far as I know you were close friends at school.
تا جایی که من میدانم شما در مدرسه دوستان نزدیکی بودید.A) Yes, but she has moved to another neighborhood.
بله، اما او به محله ی دیگری رفته است.If I had her address, I would invite her.
اگر آدرس او را داشتم، دعوتش میکردم.B) What a pity! If I knew that sooner, I could help you.
چقدر حیف! اگر آن را زودتر میدانستم، میتوانستم به تو کمک کنم.A) How?
چطور؟B) I could check it with my sister. She is her mother's friend.
میتوانستم از خواهرم بپرسم(مساله را با خواهرم بررسی کنم).او دوست مادرش است.A) Can you call her now?
میتوانی الان به او زنگ بزنی؟B) Unfortunately, she is not available till next Wednesday . Sorry.
متاسفانه او تا چهارشنبه بعدی در دسترس نیست.متاسفم. -
#ترجمه_انگلیسی
#زبان_انگلیسی
♦️📍♦️📍♦️📍♦️📍📍Conversation model
A) This weekend is my birthday. I have invited everyone but Mina.
آخر این هفته تولد من است.من همه را دعوت کرده ام به جز مینا.B) Why no? If I were you I would certainly invite her.
چرا؟اگر من جای تو بودم حتما او را دعوت میکردم.
🔺شرطی نوع دوم.
If + past tense,S + would/could/might + base form of the verbAs far as I know you were close friends at school.
تا جایی که من میدانم شما در مدرسه دوستان نزدیکی بودید.A) Yes, but she has moved to another neighborhood.
بله، اما او به محله ی دیگری رفته است.If I had her address, I would invite her.
اگر آدرس او را داشتم، دعوتش میکردم.B) What a pity! If I knew that sooner, I could help you.
چقدر حیف! اگر آن را زودتر میدانستم، میتوانستم به تو کمک کنم.A) How?
چطور؟B) I could check it with my sister. She is her mother's friend.
میتوانستم از خواهرم بپرسم(مساله را با خواهرم بررسی کنم).او دوست مادرش است.A) Can you call her now?
میتوانی الان به او زنگ بزنی؟B) Unfortunately, she is not available till next Wednesday . Sorry.
متاسفانه او تا چهارشنبه بعدی در دسترس نیست.متاسفم.Narges Azadmanesh سلام ابجی میتونی گرامر یازدهم رو بزاری ؟
-
Narges Azadmanesh سلام ابجی میتونی گرامر یازدهم رو بزاری ؟
Farideh Khangah
سلام عزیزم
من یازدهم نیستم ولی گرامر هاشو نگاه میکنم و نکته های مهمش رو میزارم براتون
فقط یه سوال
همشونو میخوایی؟ -
Narges Azadmanesh سلام ابجی میتونی گرامر یازدهم رو بزاری ؟
Farideh Khangah
فریده جون من رفتم گرامر هاش دیدمنمیدونم کجاشونو مشکل داری
بگو تا همونو برات توضیح بدم -
Farideh Khangah
فریده جون من رفتم گرامر هاش دیدمنمیدونم کجاشونو مشکل داری
بگو تا همونو برات توضیح بدمNarges Azadmanesh گرامر درس دوم یازدهم رو اصلا بلدی نیستم
ماضی نقلیه -
#لغات
#اصطلاحات_کاربردی- Don't listen to gossip
- Ignore what people say about you.
- Design your own life.
- Look for the good in every situation.
- Develop an attitude of grattitude.
- Laugh more.
- Once it's past, let it go.
هفت #نکته برای سریع شاد شدن:
1- به شایعات گوش نده
2- آنچه دیگران در مورد تو می گویند را نادیده بگیر.
3- زندگی خودت را طراحی کن.
4- در هر موقعیتی به دنبال خوبی در آن باش.
5- عادت به تشکر کردن را (در خود) پرورش بده.
6- بیشتر بخند.
7- وقتی که گذشته، بگذار بگذرد. -
Narges Azadmanesh گرامر درس دوم یازدهم رو اصلا بلدی نیستم
ماضی نقلیهFarideh Khangah
باشه آجی -
یه نظر سنجی
دوست دارید از این به بعد یک روز درمیان کلمات یک درس Oxford word skills رو بزارم؟ -
Farideh Khangah
باشه آجیNarges Azadmanesh مرسی
-
a pair of shoes➠ یک جفت کفش
a drop of water➠ یک قطره آب
a bunch of grapes➠یک خوشه انگور
a bunch of flowers➠یک دسته گل
a lump of coal➠یک تکه زغال
a stack of plates➠یک دسته بشقاب
a row of seats➠یک ردیف صندلی
a string of beads➠یک رشته مهره
a ball of string➠یک کلاف کاموا
a crowd of people➠یک جمعیت از مردم/ توده ایی از مردم
a bar of soap➠یک قالب صابون
a loaf of bread➠یک عدد یا تیکه نان
a jar of jam➠یک شیشه مربا
a box (bar) of chocolate➠یک جعبه شکلات
a slice of cake or meat➠یک تیکه کیک یا گوشت -
دوستان معذت میخوام یه مدت فعالیت ندارم
یکمی سرم شلوغ ان شاء الله از هفته بعد پر قدرت تر ادامه میدیم -
Narges Azadmanesh گرامر درس دوم یازدهم رو اصلا بلدی نیستم
ماضی نقلیهFarideh Khangah
سلام عزیزم
این مدت سرم خیلی شلوغ بود
معذت
تو با فیلم بهتر متوجه میشی يا اينکه برات توضیح بدم
یعنی فیلم بهت معرفی کنم یا خودم برات توضیح بدم؟ -

Cardiac arrest
ایست قلبی 💔Occurs when the heart beats fast and wildly or stops beating altogheter
وقتی رخ میدهد که ضربان قلب بسیار شدید و نامنظم بوده یا به طور کل ضربانش قطع شود -

#idiom #advance
💎To have a bone to pick with.
گله داشتن
Exp
⚛ Hey Bill, l'v got a bone to pick with you . where is the money you owe me?
هی بیل ، من ازت گله ای دارم.پولی که به من بدهکاری چی شد؟⚛ l have a bone to pick with you,you've been using my shaver again.
من ازت گله ای دارم، تو از ریش تراش من دوباره استفاده میکنی.
#have_a_bone_to_pick_with -

#Motivational
The only person you should try to be better than, is the person you were yesterday. 🌸🍃تنها کسی که بايد سعی کنی ازش بهتر باشی، کسيه که ديروز بودی.
-

انواع مدل مو -

-




