1716636153296983885153997168406.jpg
سلام روزتون بخیر.
ببخشید اینجا انا
داخل ترجمه متوجه نمی شم چطور معنی شده. 2 جا هم برسی کردم همین معنی بود.
این طور نمیشه همانا ما قران را برتو قطعا نازل کردیم؟
داخل ترجمه قران نگاه کردم.
17166363519115495426405647840078.jpg
این طور نوشته بود.
نظر شما چیه این عبارت معنی ش با ترجمه انا چی میشه؟
@بچه-های-تجربی-کنکور-1403
@تجربیا @دانش-آموزان-آلاء @ریاضیا
ترجمه
-
سلام
در زبان عربی آیا اسم های اشاره ی هؤلاء و اولئک مفرد هم ترجمه میشن !؟ یعنی مثلا هؤلاء رو میشه هم «این»
و هم «اینها» ترجمه کرد؟!«ما» در کنار فعل مضارع هم میتونه اون رو منفی کنه یا فقط ماضی رو منفی میکنه!؟؟
@راه-ابریشمی-ها-عربی
@راه-ابریشمی-ها-زیست
@راه-ابریشمی-ها-ادبیات
@راه-ابریشمی-ها-ریاضی-تجربی -
فاطمه حسینی 3 الان مثال میزنم
-
@حمید-صباحی در عربی گفته است:
فاطمه حسینی 3 الان مثال میزنم
اسم اشاره + اسم ال دار(معرفه) باشه اونطور معنی میشه
مثل هولا المؤمنون میشه این مؤمنانما کنار مضارع میتونه منفی کنه
-
@حمید-صباحی
اها یعنی هر وقت که با اسم ال دار اومد فقط میشه این دوتا رو مفرد ترجمه کرد!؟
-
@حمید-صباحی
یعنی فقط هر وقت که با اسم ال دار اومدن میتونیم مفرد ترجمه کنیم !؟
-
این پست پاک شده!
-
این پست پاک شده!
-
فاطمه حسینی 3
اگر هولا مؤمنون بود باید اینها مردانی هستند که ترجمه میشد -
@حمید-صباحی
اها
خیلی ممنونم که پاسخ دادید -
-
فاطمه حسینی 3 سلام گلم والااین دوتا نشانه های جمع هستن خیلی استثنا هست که بامفردهم معنی بشه اما یه قواعدی داره که اگرال داشته باشه میشه معنیش کرد ومعرفه باشه
-
ممنونم هانیه جان
-
فاطمه حسینی 3 خواهش میکنم🥰