مفعول
-
سلام تو کتاب تست من گفته گاهی پیش میاد مفعول در جمله عربی برخلاف فارسی که همیشه را داره به صورت متمم ترجمه میشه ولی مفعول هستش من تو این مورد مشکل دارم و نمیدونم چجور مفعول رو تشخیص بدم البته میدونم مفعول منصوبه ولی همیشه جملات حرکت گذاری نشدن سوال دیگه ام درباره این تسته! تو گرینه ۲ چطور مفعول و پیدا کرد اخه تو ترجمه هم را نداره
بعد تو گزینه ۳ چرا فقط عذاب مفعوله؟ میتونیم بگیم عذاب و اسایشش را ، اسایش چرا مفعول نشده؟
و برای گزینه ۴ ، کل و خلق چطور مفعولن؟
کلا تو پیدا گردن مفعول مشکل دارممم @راه-ابریشمی-ها-عربی @تجربیا
@همیار
متن جایگزین -
Leili Salahi
سلام
آره قبول دارم یکم پیدا کردن مفعول مشکله؛
اما اگه جاهایی میبینی که نمیشه از علامت های اعرابی استفاده کنی ، از روی معنی میتونی یه چیزایی بفهمی...
اینم یه فیلم از آقای ناصر حشمتی هست که مباحث رو خیلی بیسیک و تر و تمیز توضیح میدن:
لینک فیلم -
Sadegh Abbasian خب اخه گاهی مفعول با را ترجمه نمیشه اونموقع چی...
-
Leili Salahi ببین تو عربی رو ترجمه کن و ببین کیا را دارن و کیا متمم هستن بعد اونارو مفعول بگیر البته حواست باشه که جارومجرور رو باید تو جمله کلا ندید بگیری چون از این نقش ها ندارن
اونجایی که گفتی آسایش هم میتونه مفعول باشه البته شک دارم چون به قرینه لفظی فعل حذف شده
بعدش
خب تو بقیهش متمم هارو هم مفعول بگیری فکر میکنم مشکلت حل میشه -