هرچی تودلته بریز بیرون۶
-
Akito
جمله سوالی معنی ایش نمی دونم
اینکه کسی نتونه یک رفتار فرد دیگه رو کاملا تغییر بده مخصوصا اگر اوو رفتار تبدیل به یک عادت و شخصیت فرد شده باشه
منطقیه
اما
تلاش فرد بی اثر نمی مونه
و اثر خودش می زاره و هرچند کم از ثبات شخصیتی طرف مقابل کم می کنهمن این طور جملتون ترجمه کردم
که نمی تونید منو تغییر بدید یک این طور چیزی
بر اساس این
اینا رو گفتم -
Aqua
واااااااایی عالیه -
Aqua بار دومته امروز ریپلای میکنی پاک میکنی
-
Akito
جمله سوالی معنی ایش نمی دونم
اینکه کسی نتونه یک رفتار فرد دیگه رو کاملا تغییر بده مخصوصا اگر اوو رفتار تبدیل به یک عادت و شخصیت فرد شده باشه
منطقیه
اما
تلاش فرد بی اثر نمی مونه
و اثر خودش می زاره و هرچند کم از ثبات شخصیتی طرف مقابل کم می کنهمن این طور جملتون ترجمه کردم
که نمی تونید منو تغییر بدید یک این طور چیزی
بر اساس این
اینا رو گفتمjahad_121
No no, you toke me wrong
"I said "you never tried to understand me
Which means "تو(شما) هیچوقت تلاش نکردی(نکردید) منو درک کنی(کنید)"
But anyway, thanks for your caring
I appreciate that -
وقتی زیاد به صفحه گوشی یا کتاب نگاه میکنید مجبورید به ماهیچه های چشمتون فاشر بیارید ( منقبض میشن) و نزدیک بینی تون ضعیف میشه !
@Sally
بعد از یک مدت کمی (زمان دقیق ش نمی دونم)
بهتره به جای دور نگاه کرد که ماهیچه ها به استراحت برند -
Aqua
هر ۴۵ دقیقه ای که میخونید ۲ـ۳ دقیقه استراحت کنید
از جاتون بلندشید راه برید و به دور دست نگاه کنید
هم به پاتون آسیب نمی زنید و هم اینکه چشماتون ضعیف نمیشه !@Sally در هرچی تودلته بریز بیرون۶ گفته است:
Aqua
هر ۴۵ دقیقه ای که میخونید ۲ـ۳ دقیقه استراحت کنید
از جاتون بلندشید راه برید و به دور دست نگاه کنید
هم به پاتون آسیب نمی زنید و هم اینکه چشماتون ضعیف نمیشه !@Sally در هرچی تودلته بریز بیرون۶ گفته است:
وقتی زیاد به صفحه گوشی یا کتاب نگاه میکنید مجبورید به ماهیچه های چشمتون فاشر بیارید ( منقبض میشن) و نزدیک بینی تون ضعیف میشه !
مرسیییی
-
@Sally
بعد از یک مدت کمی (زمان دقیق ش نمی دونم)
بهتره به جای دور نگاه کرد که ماهیچه ها به استراحت برندjahad_121 ۲۰ دیقس فککنم
-
Aqua بی تربیت
-
Aqua در هرچی تودلته بریز بیرون۶ گفته است:
@xanomi نمیدونم دیگه من رشتم ریاضیه شاید فرق میکنه
ب رشته چ ربطی داره
-
jahad_121
No no, you toke me wrong
"I said "you never tried to understand me
Which means "تو(شما) هیچوقت تلاش نکردی(نکردید) منو درک کنی(کنید)"
But anyway, thanks for your caring
I appreciate that