دوستان من یه مدتیه که وارد انجمن ها شدم اما خب اعتباری ندارم اما متاسفانه در بعضی مواقع(همونطور که خودتون میدونین)به اعتبار نیاز دارم واسه یسری کارها
خب الان ما چه کنیم!درصورتی ک من درحدی که بلد باشم و درتوانم باشه جواب بچهارو میدم اما کسی لایک نمیکنه که بخواد اعتباری داده بشه بمن😪
راهکاری بگویید دوستان محتاجیم به پاسخ های شما😁
دانش-آموزان-آلاء
دانش-آموزان-نظام-جدید-آلا
Hasti Aghaee
دیدگاهها
-
چگونه بدست آوردن اعتبار مسئله این است! -
سلام دوستان -
سلام دوستانحسین ربیع زاده سلام فکر میکنم این بشه
اخباری:می نویسید
امر:بنویسید -
صفرتا صد ادبیات حسین خانیAmin Abbasian سلام فکر نمیکنم شاید چندتا مبحث ریز آرایه مونده باشه باز هم دقیق اطلاع ندارم
-
نقش (:zoohre hocini بله هو مستترِ درسته
مثلا این مثال رو ببین:الغُرابُ یُحَذّرُ الحیواناتِ بِصَوتِهِ عِندَ الخطر!
خب الغراب که مبتداست خب حالا دنبال خبر میگردیم خبر مسلما اون فعل یعنی یحذرست دیگه درسته؟حالا خود این فعل یه فاعل داره و درصورتی ک متعدی باشه مفعول هم داره خب فاعلش چی میشه؟میشه هو مستتر یعنی دقیقا همون الغراب که قبل فعل اومده اما چون قبل فعل اومده ما اجازه نداریم اون رو فاعل بگیریم -
نقش (:@kosar-mottaghi بله حرف ایشون هم درسته ک میگه هست!خیلیم اتفاقا نمونه داریم که درجمله اسمیه ما فعل داشتیم و فاعل هم داشتیم
بعد از خود اون فعل به بعد ما میتونیم جمله فعلیه بدونیم و واسش فاعل هم مشخص کنیم(حالا یا اسم ظاهر یا ضمیر بارز یا ضمیر مستتر حالا اگه جمله متعدی باشه خب مفعول هم داره) -
نقش (:zoohre hocini ببین دوست عزیز داریم دقیقا که توی جمله اسمیه ما فعل و فاعل هم داشته باشیم!!چرا میگی نمیشه!مثلا زمانی ک خبر ما فعل باشه اون فعل خودش باز یه فاعل داره ک میتونه اسم ظاهر باشه یا ضمیر مستتر!🤔
-
نقش (:Abolfazl Mousavi له مگه فعل نیست!گاهی فعل میتونه باشه🤔
-
نقش (:zoohre hocini سلام جمله اسمیِ اما من اگر بشه فاعل باید بعد فعل بیاد چون قبل فعل اومده دیگه فاعل به حساب نمیاریم و فاعلمون میشه ضمیر مستتر!یعنی دیگه اسم ظاهر نیست(ولی قطعا من الان نمیشه فاعل گرفتتش!🤷🏽♀️)
-
سوال از ترجمه عربیAbolfazl Mousavi گزینه ۱ به این دلیل حذف میشه که <این> جوانان رو ترجمه نکرده فقط جوانان رو ترجمه کرده
و گزینه ۳ هم همینطور و یک دلیل دیگهم داره اونم اینکه اسم تفضیل معنی نکرده
اما گزینه ۲ به این دلیل رد میشه ک اصلا توی عبارت عربی ما <فراروی>نداریم که این ترجمه کرده!
البته اگه درست گفته باشم اما فکر میکنم درسته🤔 -
سوال از ترجمه عربیAbolfazl Mousavi سلام
فکر میکنم جواب گزینه ٤ میشه!
البته چشمام کور شد😑 -
کمک نحوه مطالعهححنت تحن سلام
شما برو توی اینترنت بزن بودجه بندی کنکور انسانی ببینید از روانشناسی بیشتر کدوم درسا توی سال های اخیر در کنکور سوال اومده از اونا شروع کنید
البته اول اونا بعد کم کم همه رو بخونید چون کنکور غیرقابل پیش بینیِ -
مسائله اقتصادmahsa hamede خیلیم عالی هرسوالی داشتی بپرس من درحدی که بلد باشم کمكت میکنم عزیزم
موفق باشی♥️🌹 -
مسائله اقتصادmahsa hamede مثلا جوابش میشه ۷۱،۰۰۰،۰۰۰=۱۰×7،100،000 ریال
-
مسائله اقتصادmahsa hamede خواهش میکنم عزیزم
بله ببین زمانی که میخوای تبدیل به ریال کنی ضربدر ۱۰ و زمانی که میخوای تبدیل به تومان کنی تقسیم بر ۱۰ کن جواب بدست میاد(درحالت عادی خودمونم وختی میخوایم ریال تبدیل به تومن کنیم دستمونو رو یه سفر آخر میذاریم دیگه مگه نه؟اینم همینه دقیقا) -
مسائله اقتصادmahsa hamede سلام خب باید واحدهارو اول به ریال تبدیل کنی یعنی ضربدر ۱۰
-
تفتان آقای حسین خانیreyhane karimi 0 سلام من خیلی اتفاقی سوالتونو دیدم و گفتم جوابتونو بدم
آقای حسین خانی گزینه ۳رو انتخاب کردم چون مفهوم بیت میشه((قطع تعلق از دیگران و آزاد بودن))
و اما گزینه ٤ مفهومش میشه((کمک به زیردستان و دیگران))خودشون توی ویدئوهم توضیح رو دادن در این باره
آخه خودشونم میگفتن که بعضی از بیت ها دو معنی هستند و دقیق نمیشه تشخیص داد
امیدوارم کمکی کرده باشم😅موفق باشی🌹 -
جار و مجرور با «ل»سروش قادری والا تا اونجایی که تو این سه سال به ما یاد دادن این بوده و فکر میکنم یک حکم کلیه!
خواهش میکنم😅 -
جار و مجرور با «ل»سروش قادری و این یکی سوالتون
یه قاعده کلی در عربی هست به این صورت سعی کن یاد بگیری👇🏼
زمانی که یک حرف(مثل الف ب ج خ و هرچیزییی)+یک ضمیر متصل بشه=جارو مجرور
زمانی که یک اسم(بنت،بیت،شجرو....)+یک ضمیر متصل بشه=مضاف الیه
زمانی که یک فعل+یکی ازضمایر متصل مثل (ا،ن،ی،تَ،تما،تم،تِ،تما،تنَّ،ی(در فعل مضارع)و نا)بشه=فاعل
و زمانی که فعل+یکی از ضمایر متصل مثل(ه،هما،هم،ها،هما،هنَّ،کِ،کما،کم،کِ،کما،کنَّ،نا و ی)بشه=مفعول
و سعی کن این فاعل و مفعول رو اشتباه نگیری
البته شاید اینو بلد بوده باشی اما کلا گفتم که اگه کسی یاد نداره یا یادش رفته یه یادآوری شده باشه😉
امیدوارم کمکی کرده باشم و موفق باشی -
جار و مجرور با «ل»سروش قادری در جار و مجرور با «ل» گفته است:
سروش قادری
عه ببخشید اینم یادم رفت
خب لای نهی،با شکل افعال جمع دوم و سوم شخص مونث کاری نداره
لای نفی هم همینطور
حالا چطوری ترجمهشون کنیم😐
مثلا لا یَفْعَلْنَسلام
ببین در جواب این سوالت زمانی که درجمله ای که از فعل نهی یا نفی وجود داره ما(ایّها،ایّتها)داشته باشیم فعل را نهی معنی میکنیم مثلا (لا تذهبن:نروید) ولی اگه (ایّها و ایّتها)نداشته باشیم همون لا لای نفیِ مثل(لا تذهبن:نمی روی).(توی پرانتز فقط شکل ترجمشو گفتم حالا شما جمله در نظر بگیرید که ایّها و ایّتها توش هست و باید اینجوری ترجمه کنید)