هرچی تودلته بریز بیرون۶
-
@Alireza1111
تلاش کن طلاش کن
My brother@هویججج
بله
-
من وسط سوختن و گر گرفتن هم باید به بقیه توضیح میدادم که چجوری این آتیش رو خاموش کنن!
-
ای دل بسوز که وقت رمیدن است
جانا گذر نما که وقت پریدن است
پندی شنو ز گیتی و حفظش نما
اینک زمان زمانه ی عبرت گرفتن است
دل را بکن ز گیتی و کن راه خود جدا
آوخ جهان نه لایق دل سپردن است
بین حال مردم و دنیای بی وفا
چشمت ز بهر غم و ز محنت بدیدن است
سودا مشو ! دروغ بگوید جهان به تو
آخر که هر سخن ، نه ز بهر شنیدن است
خود را مده به گیتی و این دار بی وفا
آوخ که این زمانه به فکر دریدن است@Alireza1111
شعر از خودته؟ -
@Alireza1111
شعر از خودته؟ -
@Alireza1111
دانشجویی؟
ندیدمت اینورا تاحالا -
@Alireza1111
تلاش کن طلاش کن
My brother@هویججج
انگلیسیم فوق العاده افتضاحه
از دبیرستان گرفته تا دانشگاه ، با سلام و صلوات پاس کردم -
@Alireza1111
دانشجویی؟
ندیدمت اینورا تاحالا -
@Alireza1111
من متوجه شعر میشم قرابت معنایی نشرالگو رو برای کنکور کار کردم
قلم چی هن درصدای ادبیاتم زیر ۷۰ نمیومد
ولی واقعا برام سخته پیام عادی شعر باشه
آزاردهنده است که بخوام مدام تفسیر کنم
اصلا کلا نمیتونم با شعر ارتباط بگیرم
ثنر رو به شعر ترجیح میدم -
@Alireza1111
بسیار هم عالی...به نظر میرسه که کم سعادتی ماست.
چی میخونی؟ کجا؟ -
@Alireza1111
من متوجه شعر میشم قرابت معنایی نشرالگو رو برای کنکور کار کردم
قلم چی هن درصدای ادبیاتم زیر ۷۰ نمیومد
ولی واقعا برام سخته پیام عادی شعر باشه
آزاردهنده است که بخوام مدام تفسیر کنم
اصلا کلا نمیتونم با شعر ارتباط بگیرم
ثنر رو به شعر ترجیح میدم@هویججج
من که چیزی نگفتم
رعایت هم کردم و رو پیام های شما شعر ریپلای نکردم -
حصار سابق
در این حد رو میفهمم دیگه -
@Alireza1111
بسیار هم عالی...به نظر میرسه که کم سعادتی ماست.
چی میخونی؟ کجا؟اقتصاد
-
اقتصاد
@Alireza1111
کجاش مهم نبود؟باید با موچین ازت حرف کشید.
-
تکلم به صورت قطرهچکانی
-
@Alireza1111 در هرچی تودلته بریز بیرون۶ گفته است:
انگلیسیم فوق العاده افتضاحه
ترجمه. : ای برادر من
ترجمه کردم چون بهت احترام میذارم -
@Alireza1111
کجاش مهم نبود؟باید با موچین ازت حرف کشید.
-
@Alireza1111
چرا
۹۹ درصد ریپلی هاتون با شعره