آبی قلمچی
-
samira pournazar سلام داداش
اون سوال غلط املایی
گفته عزل صید غلطه
من میگم میشه درست باشه
عزل صید یعنی او را از صید کردن بازداشتند
البته این نظر منه
ممکنه غلط باشهسروش قادری در آبی قلمچی گفته است:
samira pournazar سلام داداش
اون سوال غلط املایی
گفته عزل صید غلطه
من میگم میشه درست باشه
عزل صید یعنی او را از صید کردن بازداشتند
البته این نظر منه
ممکنه غلط باشهشما سوالتونو درست فهمیدین باریکلا
نقش نمای اضافه یا همون کسره رو نباید بذارین آخه. بینش ویرگوله. شکارگاهِ ازل،صید -
samira pournazar سلام داداش
اون سوال غلط املایی
گفته عزل صید غلطه
من میگم میشه درست باشه
عزل صید یعنی او را از صید کردن بازداشتند
البته این نظر منه
ممکنه غلط باشهسروش قادری
آهاااااااا
حالا متوجهم!
نه خب ببین اولا که اگه کاما داشت اون وسط، بدون شک کاما رو میذاشتن
درواقع جمله رو شما با کاما بین عزل و صید معنا میکنین
به این شکل که یک صیاد رو در شکارگاه از صید کردن بازداشتیم
اما درواقع خیلی متفاوته
ما صیادی کردن رو در شکارگاه ازل (همیشگی و ابدی) یاد گرفتیم
این رو از جملۀ بعدش هم میشه متوجه شد.
اگه جملۀ بعدش رو بخونی و معنی کنی، متوجه میشی این معنی ای که بهش فکر میکردی اصلا و ابدا به معنی جملۀ بعدی نمیخوره...
"ما در زمین خلیفه ای قرار دادیم تا به شما نشان دهند که چگونه صیادی می کنند..."
...
اون یکی سوالت رو جوابش رو گرفتی یا اون رو هم اشتباه فهمیده بودم؟ -
@danial-hosseiny من تو تاپیکا سوالا رو توضی میدم جوری که خود سوال کننده واسش جابیفته سوالش چی بودط
در مورد اون تاپیک چرا هم میخواستم دعوا کنم آقا سوال شما این نبود گفتم چه کاریه
samira pournazar
خیلی جالبه که بری به کسی که خودش یه حرفی زده بگی نهههههههه
تو منظورت اینی که میگی نبوده که
منظورت اینه که من میگم
و طرف هم بگه عه راستی! آره! -
سروش قادری
آهاااااااا
حالا متوجهم!
نه خب ببین اولا که اگه کاما داشت اون وسط، بدون شک کاما رو میذاشتن
درواقع جمله رو شما با کاما بین عزل و صید معنا میکنین
به این شکل که یک صیاد رو در شکارگاه از صید کردن بازداشتیم
اما درواقع خیلی متفاوته
ما صیادی کردن رو در شکارگاه ازل (همیشگی و ابدی) یاد گرفتیم
این رو از جملۀ بعدش هم میشه متوجه شد.
اگه جملۀ بعدش رو بخونی و معنی کنی، متوجه میشی این معنی ای که بهش فکر میکردی اصلا و ابدا به معنی جملۀ بعدی نمیخوره...
"ما در زمین خلیفه ای قرار دادیم تا به شما نشان دهند که چگونه صیادی می کنند..."
...
اون یکی سوالت رو جوابش رو گرفتی یا اون رو هم اشتباه فهمیده بودم؟@danial-hosseiny
samira pournazar
ممنون از جفتتون
فهمیدم سوال اولیو
سوال دومیو samira pournazar خانوم توضیح دادن فهمیدم
ولی خداییش خیلی پیچیدش کردین باو
خیلی ممنون -
@danial-hosseiny
samira pournazar
ممنون از جفتتون
فهمیدم سوال اولیو
سوال دومیو samira pournazar خانوم توضیح دادن فهمیدم
ولی خداییش خیلی پیچیدش کردین باو
خیلی ممنونسروش قادری
خواهش میکنم رفیق