@azma در تشبیه گفته است:
6- تا در شجاعت شیر ربانیستی
مشبه ش مگه محذوف نیست؟ (تو) / محذوفه یا (ی) در ربانیستی میشه؟
تاکیمیای عشق بیابی و زر شوی چطور؟ ی مشبه عه؟
شناسه مشبه هست
7- به چمن خرام و بنگر بر تخت گل که لاله / به ندیم شاه ماند که به کف ایاغ دارد
تشبیهاشو مشخص میکنین؟
در چمنزار با وقار و ناز راه برو و به تخت گل نگاه کن که لاله مثل ندیم شاه در دستش جام شراب دارد... لاله مشبه ، ندیم شاه مشبه به ؛ تخت گل ... تخت مجاز از سلطنت و تاج تخت ... گل استعاره از یار ، میگه سلطنت یارم رو ببین که لاله ( میتونه ایهام باشه یا استعاره و ایهام تناسب ) مثل ندیمه جام شراب در دست هست ... لاله وظیفه اون شراب دار فرعون بود یوزارسیف خوابشو تعبیر کرد داره خخخخ
8- کس چو حافظ نگشود از رخ اندیشه نقاب/تا سر زلف سخن را به قلم شانه زدند
گفته سرزلف اضافه استعاریه. چطوری دقیقا؟!
زلف سخن استعاری باید باشه که! ولی اصلا بهش اشاره نکرده!چرا؟
از آن زمان که با قلم به شانه زنی زلف سخن پرداخته اند تا به امروز هیچ کس چون حافظ پرده از چهره اندیشه بر نگرفته است... رخ اندیشه اضافه استعاری ؛ سر زلف اضافه استعاری ؛ زلف سخن اضافه استعاری
9- سرو را در نظر آرند به یاد قد تو / گرد گلزار بر آنند که بوی تو کشند
قد مانند سروه قبول
ولی مگه تو محذوف به گل تشبیه نشده ( گرد گلزار بوی تو کشند ) ؟
معنی مشخصه
مصراع اول تشبیه ترجیحی داره ... یعنی نه تنها قد یار رو به سرو تشبیه کرده ترجیح داده! یعنی به خاطر اغراق در عالم خیال جای مشبه و مشبه به رو عوض کرده... مصرع دومم به نظر من مثل مصرع اول ... البته ادبیات خیلی سلیقه ای هست... بوی یار رو به بوی گل نه تنها تشبیه کرده بلکه ترجیح داده
10- اکسیر عشق بر مسم افتاد و زر شدم
زر شدم تشبیه نی مگه؟
اکسیر عشق اضافه تشبیهی ، زر شدم تشبیه
ممنون از شمایی که وقت میذاری :slightly_smiling_face:
خواهش میکنم گلم 🌼🌹🌸
شما هم به من کمک کردید همین درس فارسی :)

