معنی شعر
-
@Mohsen-M-T چرا خخ منتها مصراع یک میسودمش یه جوریه
@R-Niafele سودن یعنی ساییدن و ضمیر ش جاب جا شده یعنی سر به قدمش می سودم کنایه از تبعیت و پیروی و آواره ی کسی بودن ( همون خرابتم خودمون)
-
@R-Niafele سودن یعنی ساییدن و ضمیر ش جاب جا شده یعنی سر به قدمش می سودم کنایه از تبعیت و پیروی و آواره ی کسی بودن ( همون خرابتم خودمون)
@Mohsen-M-T مرسی دایی محسن به قول یکی از بچه های اینجا
-
@Mohsen-M-T مرسی دایی محسن به قول یکی از بچه های اینجا
@R-Niafele بالاخره نگفتی معنی ش ک تو ذهنته چ میشه؟
خواهش دایی جان -
@R-Niafele بالاخره نگفتی معنی ش ک تو ذهنته چ میشه؟
خواهش دایی جان@Mohsen-M-T هیچی والا من معنیی تو ذهنم نیست ...مفهوم کناییشو نگرفته بودم فقط
-
@Mohsen-M-T هیچی والا من معنیی تو ذهنم نیست ...مفهوم کناییشو نگرفته بودم فقط
@R-Niafele شاعرش هندییه منم زیاد نگرفتم... ب نظرم بیشتر خواسته ی سری چیزا رو تشبیه کنه...
صد رحمت به حافظ خودمون -
@R-Niafele شاعرش هندییه منم زیاد نگرفتم... ب نظرم بیشتر خواسته ی سری چیزا رو تشبیه کنه...
صد رحمت به حافظ خودمون@Mohsen-M-T من میخواستم اینجا جواب بدم اشتباهی تو مشاعره جواب دادم
تنها به حافظ علاقه مندی؟توشعرا؟ -
@Mohsen-M-T من میخواستم اینجا جواب بدم اشتباهی تو مشاعره جواب دادم
تنها به حافظ علاقه مندی؟توشعرا؟@R-Niafele خوب اگه یکی تقلید کنه زیاد ب دلم نمیشینه
البته همه ی شعرا قابل احترامن. -
سلام علیکم معنی مصرا یک این بیتو میخوام:
روزگاری که منش سر به قدم میسودم
زلف او در عدم آباد کمر میگردید دانش-آموزان-آلاء@R-Niafele
سلام دوست عزیز آلایی
معنی بیت: قبل از اینکه به دنیا آمده باشی من عاشقت بودم در حالی که تو قبل از تولدت مرده ای و در گور به زندگی ابدی خود ادامه میدی
این بیت با بیت زیر قرابت معنایی دارهگر گوهر جان خواهی هم در کمرت خواهم
ور دانه دل خواهی هم در برت افشانم -
@R-Niafele سودن یعنی ساییدن و ضمیر ش جاب جا شده یعنی سر به قدمش می سودم کنایه از تبعیت و پیروی و آواره ی کسی بودن ( همون خرابتم خودمون)
-
-
@Mohsen-M-T
دوست عزیز سودن به معنای آهسته رفتن هستش ولی در این مصرع زود و با علاقه رفتن معنی میکنیم
و ش در منش پرش ضمیر نیست مفعول هستش معنیش میشه او را@mahta-kamali میشه بگید کجا نوشته؟؟
معنی می کنید درست تر متوجه بشم؟ممنون -
@R-Niafele
سلام دوست عزیز آلایی
معنی بیت: قبل از اینکه به دنیا آمده باشی من عاشقت بودم در حالی که تو قبل از تولدت مرده ای و در گور به زندگی ابدی خود ادامه میدی
این بیت با بیت زیر قرابت معنایی دارهگر گوهر جان خواهی هم در کمرت خواهم
ور دانه دل خواهی هم در برت افشانم@mahta-kamali فک نکنم ربط داشته باشن زیاد.
گر گوهر جان خواهی هم در کمرت دوزم/ور دانه ی دل خواهی هم در برت افشانم یعنی جانمو نثارت می کنم و در راه عشق سرمو فدا خواهم کرد
ولی اون بیت دوستمون معنیش ازلی بودن عشقه یعنی میگه قبل از اینکه تو متولد بشی من دوستت داشتم حتی. هم مضمون با بیت:پیش از این کاین سقف سبز و طاق مینا برکشند/منظر چشم مرا ابروی جانان طاق بود -
@mahta-kamali فک نکنم ربط داشته باشن زیاد.
گر گوهر جان خواهی هم در کمرت دوزم/ور دانه ی دل خواهی هم در برت افشانم یعنی جانمو نثارت می کنم و در راه عشق سرمو فدا خواهم کرد
ولی اون بیت دوستمون معنیش ازلی بودن عشقه یعنی میگه قبل از اینکه تو متولد بشی من دوستت داشتم حتی. هم مضمون با بیت:پیش از این کاین سقف سبز و طاق مینا برکشند/منظر چشم مرا ابروی جانان طاق بود@Mohsen-M-T در بیت( روزگاری که منش سر به قدم میسودم ......) عاشق از عشق زیاد به معشوقش میگه قبل اینکه به دنیا بیای عاشقت بودم یعنی شاعر داره نهایت عشق عاشق به معشوق رو به تصویر میکشه و در بیتی که من گفتم( گر گوهر جان خواهی.....)هم شاعر نهایت عشق عاشق به معشوق رو در کلمه ی نثار خلاصه میکنه چون این عشقه زیاده که باعث شده عاشق هر چیزی رو فدای معشوقش کنه
پس میتونیم نتیجه بگیریم که هر دوبیت به عشق زیاد عاشق به معشوق اشاره میکنه؟؟ -
@mahta-kamali میشه بگید کجا نوشته؟؟
معنی می کنید درست تر متوجه بشم؟ممنون@Mohsen-M-T روزگاری که منش سر به قدم میسودم : سربه قدم سودن در کل معنیش میشه عاشق بودن و همانطور که گفتم ش در منش یعنی اورا
معنی کل این مصرع:زمانی که من عشق اورا پرورش داده بودم یعنی زمانی که من عاشق او* بودم (او در عاشق او * معنی ش در منش رو داره)
اگه از روی مصرع کلمه به کلمه معنی کنیم میشه زمانی که من او را عاشق بودم -
@Mohsen-M-T روزگاری که منش سر به قدم میسودم : سربه قدم سودن در کل معنیش میشه عاشق بودن و همانطور که گفتم ش در منش یعنی اورا
معنی کل این مصرع:زمانی که من عشق اورا پرورش داده بودم یعنی زمانی که من عاشق او* بودم (او در عاشق او * معنی ش در منش رو داره)
اگه از روی مصرع کلمه به کلمه معنی کنیم میشه زمانی که من او را عاشق بودم@mahta-kamali آهان! پس ربطی به آهسته راه رفت نداشت؟
در مورد رقص ضمیر مخالفم باهاتون...چون : منش سر به قدم می سودم یعنی سر به قدمش می سودم وعاشق او بودم.%(#ff0059)[او را عاشق] شیوه ی بلاغی ست و نباید خودمون معنی کنیم چون اینجا سودن 4 جزئی گذرا به مفعول و متمم هست: %(#00ff62)[سر] را %(#ff0400)[به قدم او]...
مثالی دیگر:عشقت رسد به فریاد، ار خود بسان حافظ / قرآن ز بر بخوانی در چهارده روایت
= عشق به فریادت رسد! نمی گیم: %(#ff0059)[عشق تو را به فریاد برسد!] چون به فریاد رسیدن که %(#ff0400)[مفعول نمی خواد] بنابراین این مضاف الیه فریاد بوده...
امیدوارم منظورمو خوب رسونده باشم -
@Mohsen-M-T در بیت( روزگاری که منش سر به قدم میسودم ......) عاشق از عشق زیاد به معشوقش میگه قبل اینکه به دنیا بیای عاشقت بودم یعنی شاعر داره نهایت عشق عاشق به معشوق رو به تصویر میکشه و در بیتی که من گفتم( گر گوهر جان خواهی.....)هم شاعر نهایت عشق عاشق به معشوق رو در کلمه ی نثار خلاصه میکنه چون این عشقه زیاده که باعث شده عاشق هر چیزی رو فدای معشوقش کنه
پس میتونیم نتیجه بگیریم که هر دوبیت به عشق زیاد عاشق به معشوق اشاره میکنه؟؟@mahta-kamali بله کاملا درسته می تونیم. ولی از لحاظ فداکاری و عشق ابدی نمی خوردن به هم دیگه.
ممنون -
@Mohsen-M-T من معنی این بیت از ی معلمی پرسیده بودم که گفتن به* عشق عاشق به معشوق قبل از به دنیا اومدن معشوق اشاره میکنه *. برا اینکه از درستی جوابشون مطمئن شم از چن تا معلم دیگه هم پرسیدم یکیشون گفتن همون معنی * درسته
ولی یکی از معلما این معنی رو کلا رد کردن و جوابی که دادن کاملا متفاوت با معنی اولیه بود و به معنی بیت
هم نزدیک تره!!
معنی جدید بیت **: آن زمان که به دلیل ارادت به پیشگاه معشوق سجده میکردم و پیشانی بر قدمش میگذاشتم ، زلف دراز او همچون زنجیری به دور کمر باریکش ، همچون کمر بندی پیچیده شده بود.ولی اگه معنی بالا رو برا بیت (روزگاری که منش سر به قدم میسودم /زلف او در عدم آباد کمر میگردید) در نظر بگیریم ،اون وقت نمیتونیم برا سر به قدم سودن مفهوم کنایی در نظر بگیریم چون معنی جدید ** ، بیت رو واو به واو در معنی و مفهوم خودش توضیح داده!
همچنین گفتن شاعران سبک هندی بیشتر به دنبال ابداع اصطلاحات تازه بودن و خیلی به معنای
ابیات خود اهمیت نمی دادن. -
@mahta-kamali آهان! پس ربطی به آهسته راه رفت نداشت؟
در مورد رقص ضمیر مخالفم باهاتون...چون : منش سر به قدم می سودم یعنی سر به قدمش می سودم وعاشق او بودم.%(#ff0059)[او را عاشق] شیوه ی بلاغی ست و نباید خودمون معنی کنیم چون اینجا سودن 4 جزئی گذرا به مفعول و متمم هست: %(#00ff62)[سر] را %(#ff0400)[به قدم او]...
مثالی دیگر:عشقت رسد به فریاد، ار خود بسان حافظ / قرآن ز بر بخوانی در چهارده روایت
= عشق به فریادت رسد! نمی گیم: %(#ff0059)[عشق تو را به فریاد برسد!] چون به فریاد رسیدن که %(#ff0400)[مفعول نمی خواد] بنابراین این مضاف الیه فریاد بوده...
امیدوارم منظورمو خوب رسونده باشم -
@mahta-kamali بله کاملا درسته می تونیم. ولی از لحاظ فداکاری و عشق ابدی نمی خوردن به هم دیگه.
ممنون -
@mahta-kamali آهان! پس ربطی به آهسته راه رفت نداشت؟
در مورد رقص ضمیر مخالفم باهاتون...چون : منش سر به قدم می سودم یعنی سر به قدمش می سودم وعاشق او بودم.%(#ff0059)[او را عاشق] شیوه ی بلاغی ست و نباید خودمون معنی کنیم چون اینجا سودن 4 جزئی گذرا به مفعول و متمم هست: %(#00ff62)[سر] را %(#ff0400)[به قدم او]...
مثالی دیگر:عشقت رسد به فریاد، ار خود بسان حافظ / قرآن ز بر بخوانی در چهارده روایت
= عشق به فریادت رسد! نمی گیم: %(#ff0059)[عشق تو را به فریاد برسد!] چون به فریاد رسیدن که %(#ff0400)[مفعول نمی خواد] بنابراین این مضاف الیه فریاد بوده...
امیدوارم منظورمو خوب رسونده باشم