proverb(ضرب المثل)
-
Don’t look a gift horse in the mouth
دندان اسب پیشکشی را نمی شمرند -
Easy come, easy go
بادآورده را باد می برد -
God helps those who help themselves
از تو حرکت،از خدا برکت -
He laughs best who laughs last
شاهنامه آخرش خوش است -
Kill two birds with one stone
با یک تیر دو نشان زدن -
Money does not grow on trees
پول علف خرس نيست -
Out of sight, out of mind
از دل برود هرآنکه از دیده برفت -
Practice makes perfect
کار نیکو کردن، از پرکردن است -
The early bird catches the worm
سحرخیز باش تا کام روا باشی -
There’s no place like home
هیچ جا خانه ادم نمی شود -
There is no smoke without life
تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیز ها -
Too many cooks spoil the broth
آشپز که دوتا شد، آش یا شور می شود یا بی نمک -
Two heads are better than one
یک دست صدا ندارد،هر سری عقلی دارد،دو فکر بهتر از یک فکر است -
Well begun is half done
سالی که نکوست از بهارش پیدا است -
دانش-آموزان-آلاء

دانش-آموزان-نظام-جدید-آلا
دهم
یازدهم
دوازدهم
تجربیا
انسانیا
ریاضیا
ضرب المثل جدیدی داشتید حتما اضافه کنید

-
Every cloud has a silver lining
در نومیدی بسی امید است



️قوانین پاراگراف نویسی






