هرچی تو دلته بریز بیرون 5
-
@Zahra-Zahraii
بازم مگ اینکه تو جواب بدی:I
بقیه ک هیچ:Iنوشتهشده در ۲۸ فروردین ۱۴۰۱، ۹:۴۵ آخرین ویرایش توسط انجام شده@fatemeh-Ma در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
@Zahra-Zahraii
بازم مگ اینکه تو جواب بدی:I
بقیه ک هیچ:Iچطوریی
-
@fatemeh-Ma در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
@Zahra-Zahraii
بازم مگ اینکه تو جواب بدی:I
بقیه ک هیچ:Iچطوریی
نوشتهشده در ۲۸ فروردین ۱۴۰۱، ۹:۴۶ آخرین ویرایش توسط انجام شده@Zahra-Zahraii
خوب
تو روالی؟ -
@Zahra-Zahraii
خوب
تو روالی؟نوشتهشده در ۲۸ فروردین ۱۴۰۱، ۹:۵۰ آخرین ویرایش توسط انجام شده -
Acola در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
_F_SSU_ در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
دیتا
فاطمه
به جا نیاوردم
نوشتهشده در ۲۸ فروردین ۱۴۰۱، ۱۰:۰۲ آخرین ویرایش توسط انجام شده_F_SSU_ در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
Acola در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
_F_SSU_ در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
دیتا
فاطمه
به جا نیاوردم
️منم فائزه:/
-
@ftm-montazeri در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
@First در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
@ftm-montazeri در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
@First در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
ای بهار، ای فصل بوسه های عاشقانه گنجشکان بر میوه های درختانت، با تمام احترامی که برای انعامت قائلم؛ ازت متنفرم.
اولش فکر کردم یه شعر نو:/
خیلی داشتم با احساس میخوندم
ولی خب
درستههمین که زده تو ذوقتون هم خودش میتونه یه احساس خوب داشته باشه. نه؟ :)
تا منظورتون از خوب چی باشه
شاید یه تلاطم ریز در بین دریای تست های تکراری ://
نوشتهشده در ۲۸ فروردین ۱۴۰۱، ۱۰:۲۹ آخرین ویرایش توسط انجام شده@First تست تکراری حل نکنید خب:/
-
_F_SSU_ در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
Acola در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
_F_SSU_ در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
دیتا
فاطمه
به جا نیاوردم
️منم فائزه:/
نوشتهشده در ۲۸ فروردین ۱۴۰۱، ۱۱:۱۴ آخرین ویرایش توسط _F_SSU_ انجام شدهAcola در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
_F_SSU_ در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
Acola در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
_F_SSU_ در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
دیتا
فاطمه
به جا نیاوردم
️منم فائزه:/
دیشب بعد از پیامت متوجه شدمممممم
ولی رفته بودی دیگه ادامه صحبت حاصل نشدراستی من نتونستم برات پیام بزارم محدود بودی
وقتیاومدی محدودیتارو بردار بتونم باهم صحبت کنیم -
نوشتهشده در ۲۸ فروردین ۱۴۰۱، ۱۲:۲۰ آخرین ویرایش توسط انجام شده
TMU
-
نوشتهشده در ۲۸ فروردین ۱۴۰۱، ۱۲:۳۱ آخرین ویرایش توسط انجام شده
چه بارون قشنگی بود بعد مدتها
-
نوشتهشده در ۲۸ فروردین ۱۴۰۱، ۱۲:۳۴ آخرین ویرایش توسط انجام شده
لعنتی...
از لحاظ روحی تو این مدت باقی مونده تا کنکور ب روحیه ی انتزاع نیاز دارم -
@mitra-ism-rahmani
@danial-hosseiny
اولن در مورد ملمع
در ملمع هر دو زبان ساختار جمله بندی خودشون را حفظ میکنند
این طور نیست که شاعر بیاد شعر فارسی بگه با کلمات عربی یا شعر عربی بگه با کلمات فارسی
شاعر یک قسمتی عربی صحبت می کنه و ما میدونین این قسمت عربی و یک قسمت فارسی و
ما باز هم میدونیم این قسمت فارسیه چیزیی را با چیزی قاطی نمیکنهدر واقع قیمه ها رو نریخته تو ماستا
اما ما باحرف زدن مون قیمه هارو میریزیم تو ماستا
اگر بخواهیم این هارو تهاجم بگیریم که کلی اشعار ترکی و فارسی هم میرن تو دسته تهاجم ولی اینا تو دسته گفتمان فرهنگ ها هستنداما در مورد عربی
اول همون که گفتن اینکه ما الان خودمون بیایم بهش دامن بزنیم متفاوته با آنچه قبلاً رخ داده و اکنون در اختیار ما نیستدوم بحث زبان عربی اگر بگیم جنگی بوده و ارتباط و عربی اومد اما تهاجم انگلیسی به این راحتی توجیه و تمام نمیشه
کشور های مجاور ما ترکیه خط خودش را از دست داده و هیچ کدوم از نسل جدید دیگه بلد نیستند ترکی بنویسند و عملا از کلیه کتاب های فاخر و ادبیات کشور شون به کلی بی بهره شدن
همین اتفاق در تاجیکستان با شدت رخ داده و تدریس زبان مادری که فارسی بوده بعد استعمار ممنوع شده
در واقع تهاجم انگلیسی گستره وسیعی داره و خطر خیلی زیادی در حد نابودی زبان که برای این دو کشور که به طور مثال گفتم و کشور های آفریقایی و آمریکا مرکزی و جنوبی عمیقأ رخ داده و مثل فارسی و عربی مقطعی و .. نیست و مشکل جهانی به حساب میاد
در واقع یک زمانی افزایش وسیع ارتباطات و قدرت اعراب باعث شد دو زبان که خیلی بهم نزدیک هستند ( الفبا مشترک و خط مشترک و کلی قاعده مشترک) روی هم تاثیر بذاره اما واقعا ما با انگلیسی چه اشتراک زبانی داریم ؟ و چیشد که زبانی که حتی تا اخیر در بریتانیا هم به شدت مغفول بود ناگهان به زبان اول جهان تبدیل شدسوم اینکه از لحاظ زبان شناسی این مطرحه که آیا این دو زبان یک زبان نبودن و از هم جدا شدن؟
یا اینکه یکی زاده یکی دیگر هست؟ (بعد مجدداً چون تخمین زده شده که زبان فارسی یک دوره قدیمی تر از عربیه احتمال اینکه فارسی مادر باشه بیشتره)
شواهد الفبا و خط مشترک و خیلی چیز های دیگراینکه میگی ریشه خیلی کلماتی که استفاده می کنیم عربیه خودش خیلی اثبات لازم داره که: اصلا این صحبت در عمق تاریخی لغت چه قدر درسته ؟؟نه اینکه چون تو کتاب عربی مون خوندیم و عربا استفاده میکنند دیگه کلمه عربیه
وحتی از لحاظ زبان شناسی احتمال برعکس وجود داره یعنی قویا ادعا میشه ورود لغات فارسی به عربی بیشتر از عربی به فارسی بوده و فارسی و اگر تهاجمی هم باشه از سمت ماست
خلاصه اینکه تو خود حدیث مفصل بخوان از این مجمل
نوشتهشده در ۲۸ فروردین ۱۴۰۱، ۱۲:۳۴ آخرین ویرایش توسط انجام شدهz Gheibi در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
@mitra-ism-rahmani
@danial-hosseiny
اولن در مورد ملمع
در ملمع هر دو زبان ساختار جمله بندی خودشون را حفظ میکنند
این طور نیست که شاعر بیاد شعر فارسی بگه با کلمات عربی یا شعر عربی بگه با کلمات فارسی
شاعر یک قسمتی عربی صحبت می کنه و ما میدونین این قسمت عربی و یک قسمت فارسی و
ما باز هم میدونیم این قسمت فارسیه چیزیی را با چیزی قاطی نمیکنهدر واقع قیمه ها رو نریخته تو ماستا
اما ما باحرف زدن مون قیمه هارو میریزیم تو ماستا
اگر بخواهیم این هارو تهاجم بگیریم که کلی اشعار ترکی و فارسی هم میرن تو دسته تهاجم ولی اینا تو دسته گفتمان فرهنگ ها هستنداما در مورد عربی
اول همون که گفتن اینکه ما الان خودمون بیایم بهش دامن بزنیم متفاوته با آنچه قبلاً رخ داده و اکنون در اختیار ما نیستدوم بحث زبان عربی اگر بگیم جنگی بوده و ارتباط و عربی اومد اما تهاجم انگلیسی به این راحتی توجیه و تمام نمیشه
کشور های مجاور ما ترکیه خط خودش را از دست داده و هیچ کدوم از نسل جدید دیگه بلد نیستند ترکی بنویسند و عملا از کلیه کتاب های فاخر و ادبیات کشور شون به کلی بی بهره شدن
همین اتفاق در تاجیکستان با شدت رخ داده و تدریس زبان مادری که فارسی بوده بعد استعمار ممنوع شده
در واقع تهاجم انگلیسی گستره وسیعی داره و خطر خیلی زیادی در حد نابودی زبان که برای این دو کشور که به طور مثال گفتم و کشور های آفریقایی و آمریکا مرکزی و جنوبی عمیقأ رخ داده و مثل فارسی و عربی مقطعی و .. نیست و مشکل جهانی به حساب میاد
در واقع یک زمانی افزایش وسیع ارتباطات و قدرت اعراب باعث شد دو زبان که خیلی بهم نزدیک هستند ( الفبا مشترک و خط مشترک و کلی قاعده مشترک) روی هم تاثیر بذاره اما واقعا ما با انگلیسی چه اشتراک زبانی داریم ؟ و چیشد که زبانی که حتی تا اخیر در بریتانیا هم به شدت مغفول بود ناگهان به زبان اول جهان تبدیل شدسوم اینکه از لحاظ زبان شناسی این مطرحه که آیا این دو زبان یک زبان نبودن و از هم جدا شدن؟
یا اینکه یکی زاده یکی دیگر هست؟ (بعد مجدداً چون تخمین زده شده که زبان فارسی یک دوره قدیمی تر از عربیه احتمال اینکه فارسی مادر باشه بیشتره)
شواهد الفبا و خط مشترک و خیلی چیز های دیگراینکه میگی ریشه خیلی کلماتی که استفاده می کنیم عربیه خودش خیلی اثبات لازم داره که: اصلا این صحبت در عمق تاریخی لغت چه قدر درسته ؟؟نه اینکه چون تو کتاب عربی مون خوندیم و عربا استفاده میکنند دیگه کلمه عربیه
وحتی از لحاظ زبان شناسی احتمال برعکس وجود داره یعنی قویا ادعا میشه ورود لغات فارسی به عربی بیشتر از عربی به فارسی بوده و فارسی و اگر تهاجمی هم باشه از سمت ماست
خلاصه اینکه تو خود حدیث مفصل بخوان از این مجمل
با تک تک کلمات و جملاتت مخالفم
علتش هم نشانک خورد بعد کنکور .....
پ.ن : چرا همیشه بحث جذابا دو ماه مونده به کنکور شکل میگیره ؟ -
نوشتهشده در ۲۸ فروردین ۱۴۰۱، ۱۲:۳۶ آخرین ویرایش توسط انجام شده
یه شرایطی پیش میاد برات که میبینی واقعا کاری نمیتونی بکنی، فقط باید تسلیم خودش بشی و خودتو بسپری بهش
-
نوشتهشده در ۲۸ فروردین ۱۴۰۱، ۱۲:۴۲ آخرین ویرایش توسط انجام شده
هوای گرفته رو اصلا دوسندارم
-
یه شرایطی پیش میاد برات که میبینی واقعا کاری نمیتونی بکنی، فقط باید تسلیم خودش بشی و خودتو بسپری بهش
نوشتهشده در ۲۸ فروردین ۱۴۰۱، ۱۲:۴۳ آخرین ویرایش توسط انجام شده@Amir-Bernousi سلام یه سوال
بنظرتون برا درک مطلب عربی کسی که تقریبا صفره و تا حالا زیاد کار نکرده همین یک ماه اردیبهشت را هر شب دو تا متن کار کنه و لغات را مرور کنه میتونه به تسلط برسه ؟ اصلا امیدی هست ؟ شدنیه ؟ یا نه کلا حذف کنه این بخشو و توانشو بذاره روی قواعدو ترجمه و تحلیل صرفی ها ؟ -
نوشتهشده در ۲۸ فروردین ۱۴۰۱، ۱۲:۴۹ آخرین ویرایش توسط انجام شده
شراب تلخ میخواهم که مردافکن بود زورش
که تا یک دم بیاسایم ز دنیا و شر و شورش- حافظ
-
فارغ التحصیلان آلاءنوشتهشده در ۲۸ فروردین ۱۴۰۱، ۱۳:۰۴ آخرین ویرایش توسط انجام شده
سلام
-
@دختر-بهار سلامم
-
فارغ التحصیلان آلاءنوشتهشده در ۲۸ فروردین ۱۴۰۱، ۱۳:۰۶ آخرین ویرایش توسط انجام شده
@m-naghavi خوب هستین؟
-
z Gheibi در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
@mitra-ism-rahmani
@danial-hosseiny
اولن در مورد ملمع
در ملمع هر دو زبان ساختار جمله بندی خودشون را حفظ میکنند
این طور نیست که شاعر بیاد شعر فارسی بگه با کلمات عربی یا شعر عربی بگه با کلمات فارسی
شاعر یک قسمتی عربی صحبت می کنه و ما میدونین این قسمت عربی و یک قسمت فارسی و
ما باز هم میدونیم این قسمت فارسیه چیزیی را با چیزی قاطی نمیکنهدر واقع قیمه ها رو نریخته تو ماستا
اما ما باحرف زدن مون قیمه هارو میریزیم تو ماستا
اگر بخواهیم این هارو تهاجم بگیریم که کلی اشعار ترکی و فارسی هم میرن تو دسته تهاجم ولی اینا تو دسته گفتمان فرهنگ ها هستنداما در مورد عربی
اول همون که گفتن اینکه ما الان خودمون بیایم بهش دامن بزنیم متفاوته با آنچه قبلاً رخ داده و اکنون در اختیار ما نیستدوم بحث زبان عربی اگر بگیم جنگی بوده و ارتباط و عربی اومد اما تهاجم انگلیسی به این راحتی توجیه و تمام نمیشه
کشور های مجاور ما ترکیه خط خودش را از دست داده و هیچ کدوم از نسل جدید دیگه بلد نیستند ترکی بنویسند و عملا از کلیه کتاب های فاخر و ادبیات کشور شون به کلی بی بهره شدن
همین اتفاق در تاجیکستان با شدت رخ داده و تدریس زبان مادری که فارسی بوده بعد استعمار ممنوع شده
در واقع تهاجم انگلیسی گستره وسیعی داره و خطر خیلی زیادی در حد نابودی زبان که برای این دو کشور که به طور مثال گفتم و کشور های آفریقایی و آمریکا مرکزی و جنوبی عمیقأ رخ داده و مثل فارسی و عربی مقطعی و .. نیست و مشکل جهانی به حساب میاد
در واقع یک زمانی افزایش وسیع ارتباطات و قدرت اعراب باعث شد دو زبان که خیلی بهم نزدیک هستند ( الفبا مشترک و خط مشترک و کلی قاعده مشترک) روی هم تاثیر بذاره اما واقعا ما با انگلیسی چه اشتراک زبانی داریم ؟ و چیشد که زبانی که حتی تا اخیر در بریتانیا هم به شدت مغفول بود ناگهان به زبان اول جهان تبدیل شدسوم اینکه از لحاظ زبان شناسی این مطرحه که آیا این دو زبان یک زبان نبودن و از هم جدا شدن؟
یا اینکه یکی زاده یکی دیگر هست؟ (بعد مجدداً چون تخمین زده شده که زبان فارسی یک دوره قدیمی تر از عربیه احتمال اینکه فارسی مادر باشه بیشتره)
شواهد الفبا و خط مشترک و خیلی چیز های دیگراینکه میگی ریشه خیلی کلماتی که استفاده می کنیم عربیه خودش خیلی اثبات لازم داره که: اصلا این صحبت در عمق تاریخی لغت چه قدر درسته ؟؟نه اینکه چون تو کتاب عربی مون خوندیم و عربا استفاده میکنند دیگه کلمه عربیه
وحتی از لحاظ زبان شناسی احتمال برعکس وجود داره یعنی قویا ادعا میشه ورود لغات فارسی به عربی بیشتر از عربی به فارسی بوده و فارسی و اگر تهاجمی هم باشه از سمت ماست
خلاصه اینکه تو خود حدیث مفصل بخوان از این مجمل
با تک تک کلمات و جملاتت مخالفم
علتش هم نشانک خورد بعد کنکور .....
پ.ن : چرا همیشه بحث جذابا دو ماه مونده به کنکور شکل میگیره ؟نوشتهشده در ۲۸ فروردین ۱۴۰۱، ۱۳:۰۷ آخرین ویرایش توسط انجام شده@mitra-ism-rahmani
حتی با ملمع ؟
حتی با قیمه هارو نریزیم تو ماستا؟؟یعنی بریزیم تو ماستا
برو به درست برس
-
@دختر-بهار ممنون گشنمه هیچیم درس نخوندم
شما خوبی؟
-
فارغ التحصیلان آلاءنوشتهشده در ۲۸ فروردین ۱۴۰۱، ۱۳:۰۹ آخرین ویرایش توسط انجام شده
@m-naghavi ممنون
همدردیم