هرچی تو دلته بریز بیرون 5
-
-Dr_Ugger- داداش اصطلاحیه
حالا اگر پسر باشه این دوست مون شاید دیده باشه استفاده کنن -
-Dr_Ugger- در هرچی تو دلته بریز بیرون 5 گفته است:
Hhh Hh اها اونم دقیق نمیدونم برادران صباحی احتمالا بیشتر اطلاع دارن
@Ozan-hs
Hamed.s
ترکهای ایران چطور تقسیم میشه گویش هاشون خبر داری؟۱.لهجه تبریز : این لهجه نزدیک به لهجه شکی در جمهوری آذربایجان است و در تبریز و در شهر های کوچک و روستاهای اطراف آن رایج است. اسکو، خسروشهر، توفارقان(آذرشهر) و روستاهای توابع آنها، روستاهای دامنه های شمالی سهند و باسمینج، هئربی، بر، لیقوان، سپاراخان، خلتدوکان از جمله مناطقی هستند که لهجه آنها با کمی تفاوت تبریزی است.
در خود تبریز سه لهجه با اندکی تفاوت وجود دارد :
_محله های شمال غرب یعنی شامقازان، حکم آباد، منجم، قره آغاج
_دوه چی، امیر قیز، لیلاوا، خطیب
-ششگیلان، باغمشه، خیابان، مارالان و مناطق مرکزی
از خصوصیات لهجه تبریز کشیدن صداها ست.
2.لهجه قره داغ (ارسباران) : صحیح ترین لهجه ترکی آذربایجانی ایران است و تماما پیرو قواعد زبانی است. شرق دامنه های سهند متنق، ایراناق، سرسکند (هشترود)، بستان آباد، میانه، سراب، قره داغ، سونار خیوه اهر،تیکان تپه(تکاب)، سایین قالا (شاهین دژ) و قسمت هایی از دشت مغان و قاراقیشلاق، بیجان، پلدشت(عربلر)، نازیک، مرگنلر، قاراقولوقلار، مرکیت و قایقاج در جنوب ارس مناطقی هستند که این لهجه در آن رایج است . در لهجه قره داغ برخلاف لهجه تبریز کلمات و صداها کشیده نمی شوند و به اصطلاح sert(محکم) تلفظ می شوند.
3ـ لهجه یامچی : این لهجه شباهت زیادی به لهجه نخجوان خصوصا اوردوباد دارد. مرکز این لهجه را میتوان مرند حساب کرد.
صوفیان، یامچی، شبستر، خامنه، دیزه، دریان، شانیجان، گمیچی و قاپسار، زنوز، گلین قایا، المدار در شمال دریاچه اورمیه از مناطقی هستند که این لهجه در آنها رایج است. از ویژگی های این لهجه تبدیل مصوت a به ə است، مثلا به قابلاما قابله مه، به قارداش قردش میگویند. این لهجه بین لهجه تبریز و قره داغ قرار می گیرد(از لحاظ کشیدن صداها).
4ـ لهجه اورمیه (اویغور-آوشار لهجه سی) : این لهجه نیز یکی از صحیح ترین لهجه های ترکی آذربایجانی ایران است. از نزدیکی های سووقبولاق (مهاباد)، سولدوز (نقده)، تا اورمیه و سلماس و خوی و مرز ترکیه این لهجه رایج است. در اطراف اورمیه در روستاهای چونقارالیسی صدای "نگ" هنوز حفظ شده است مثلا گلیرنگ. لازم به ذکراست در نزدیکی اورومچی پایتخت ترکستان شرقی نیز قصبه ای به نام چونقارالی موجود است. شباهت بین نام خود اورمو و اورومچی نیز جای بحث دارد. علت نام گذاری این لهجه به لهجه اویغور-افشار آن است که از ترکیب زبان اویغور ها و افشار های کوچ کرده از خراسان و ترکیه بوجود آمده.
ادبی دیلده: آتامی آتانی آتاسینی آتامیزی آتانیزی آتالارینی
تبریز: آتامی آتاوی آتاسینی آتامیزی آتازو آتالارینی
قاراداغ: آتامی اتووو آتاسینی آتامیزی آتوووزو آتالارینی
اویغور: آتامی آتایین آتاسینی آتامیزی آتاییزی آتالارینی5ـ لهجه مراغه : این لهجه در شهر ها و روستاهای دامنه های جنوبی سهند رایج است.
از طرف مراغه به طرف سرسکند، سایین قالا(شاهین دژ)، قوشاچای(میاندوآب) تا حدود سووقبولاق و جیغاتی رود، ملیک کندی(ملکان)، بناب، عجبشیر از جمله مناطقی هستند که این لهجه در آن رایج است. این لهجه نیز مانند لهجه یامچی بین لهجه تبریز و قره داغ قرار می گیرد.
6ـ لهجه اردبیل :این لهجه در اردبیل، خلخال، نمین، آستارا، انزلی، تالش، منجیل رایج است. این لهجه شباهت زیادی به لهجه جنوب جمهوری آذربایجان دارد و اثرات لهجه باکو را در آن میتوان دید.
7.لهجه زنجان : این لهجه از طارم آغاز شده و تا زنجان، هیدج، سلطانیه، خدابنده، ماه نشان، بیجار و قروه در کردستان و سنقر در کرمانشاه رایج است و در مناطق شرقی و جنوبی زنجان مانند قیدار به لهجه همدان نزدیک می شود. به طور کلی این لهجه را میتوان ترکیبی از ترکی قدیم و جدید دانست.8.لهجه همدان : ابهر، تاکستان، قزوین، بویین زهرا، آوج، همدان، رزن، بهار، تویسرکان، کبودرآهنگ، پامبولو(فامنین)، اسدآباد، لالجین، ملایر تا سنقر به این لهجه تکلم میکنند.
شباهت زیادی به لهجه زنجان دارد. این لهجه یکی از لهجه های اصیلی است که برخی قواعد قدیمی هنوز در آن وجود دارد. برای مثال "توکندی" به جای قورتولدو یا تورندی به جای ایسهال توتدو. یا مثلا در سوم شخص حرف سین از افعال حذف می شود(همانند لهجه زنجان) : گلیرسن به گلیرن، آلیرسان به آلیران، گلیرسیز به گلیریز تبدیل می شود .البته در لهجه همدان افعالی که به "ن" ختم می شوند "ی" جایگزین نون می شود مثلا زنجانی ها میگویند آلیران، گلیرن اما همدانی ها میگویند آلیرای، گلیرَی.
-
میگما حداقل هرکیو نمیدونین آقاس یا خانوم
برید توی کامنتاش
احتمالاً توی لیست حقیقت باشه
این مخو از تو فریز دربیارید
Dr.Toxic
-Dr_Ugger- -
@AMIR-MJ حتما یادم باشه ازت یاد بگیرم
-
یا اینجا که میگی:
زخط یار بیاموز مهر
با رُخ خوب که گردِ خوبان
خوش است گردیدن -
@Younes-Dehkhoda-0 من چرا؟
-
-Dr_Ugger-
سلام حالت خوبه؟
سلامتی؟
تورکی کلا گویش و حتی لهجه های متفاوتی داره
به طور کلی تورکی یکیش استانبولی هست اون یکی آذری
استانبولی تو ترکیه شاید با لهجه های مختلف حرف میزنن و با شاید ۵ درصد واژگانش مشترک باشه با تورکی آذری
آذری غلیظ تو خود کشور آذربایجان حرف حرف میزنن
حالا حرف زدن تبریزی ها خیلی به این تورکی آذری نزدیکه
زنجان آذربایجان شرقی (مثلا ارومیه) و غربی (مثلا تبریز سراب) اردبیل تورکی هست با نزدیکی های متفاوت به تورکی آذربایجانی
حتی همدان شیراز و تهران تورک داریم
حالا تو خود اردبیل مثلا مغانی ها(پارس آباد مشکین شهر و..) تورکیشون از واسه ما خلخالی ها غلیظ تره
و برای ما کلمات فارسی بیشتری داره
از طرفی هم ممکنه ما تو شهرمون کلمات تورکی داشته باشیم که مغانی ها یا تبریزی ها ندونن
مثلا به پنجره ما آلیشکا میگیم اما بقیه جاها همون پنجره
یا ما به بد میگیم پیس اما اردبیل و بقیه جاها میگن یاوا
یا ما به خاموش کردن چراغ میگیم همون خاموش کن اما مغانی ها میگن سوندور
خلخالی ها اصلا لهجه ندارن و انگار حرف میزنن فارس هستن
ولی تبریز کاملا مشخصه
تو خود خلخال سه زبان هست یکیش تاتی هست که تقریبا فارسیه یکیش تورکی یکیش هم کوردی
امیدوارم اطلاعات کافی داده باشم