اشکالات انگلیسی!
-

دیالوگ نفر دوم اصلش Im afraid not to know بوده؟
بعد afraid اینجا معنی متاسف میده؟ همچین معنی ای داریم واسش؟؟
met اینجا گذشته meetعه یا چی؟
معنی برآورده شدن نمیده که meet!spicial thank:)
فارغ-التحصیلان-آلاء دانش-آموزان-آلاء همیار خیرین-کوچک-دریا-دل
-

دیالوگ نفر دوم اصلش Im afraid not to know بوده؟
بعد afraid اینجا معنی متاسف میده؟ همچین معنی ای داریم واسش؟؟
met اینجا گذشته meetعه یا چی؟
معنی برآورده شدن نمیده که meet!spicial thank:)
فارغ-التحصیلان-آلاء دانش-آموزان-آلاء همیار خیرین-کوچک-دریا-دل
-

دیالوگ نفر دوم اصلش Im afraid not to know بوده؟
بعد afraid اینجا معنی متاسف میده؟ همچین معنی ای داریم واسش؟؟
met اینجا گذشته meetعه یا چی؟
معنی برآورده شدن نمیده که meet!spicial thank:)
فارغ-التحصیلان-آلاء دانش-آموزان-آلاء همیار خیرین-کوچک-دریا-دل
-
@elhame-H در اشکالات انگلیسی! گفته است:
@azma
ارع afraid معنی تاسف هم میدهIm afraid not to know بوده؟
-
الانمشکال چیه
خود سوال و داده دیگه تو باید جاخالی پرکنی
با خود سوال چکارداری.میگی غلطع صورتش@elhame-H در اشکالات انگلیسی! گفته است:
الانمشکال چیه
خود سوال و داده دیگه تو باید جاخالی پرکنینه جواب تستو میدونم
اون جملهه رو خواستم ببینم چی بوده
خیلی ممنونم وقت گذاشتین (: -
@elhame-H در اشکالات انگلیسی! گفته است:
@azma
Met هم گذشته meet
معنی براورده شدن پرداختن سازشاینا معانی meet ان؟
چه جالب من فک میکردم فقط به هم رسیدن وملاقاتو اینطور چیزا معنی بده
معلوم هم میتونه بیاد؟
برآورده کردن -
@elhame-H در اشکالات انگلیسی! گفته است:
@azma
Met هم گذشته meet
معنی براورده شدن پرداختن سازشاینا معانی meet ان؟
چه جالب من فک میکردم فقط به هم رسیدن وملاقاتو اینطور چیزا معنی بده
معلوم هم میتونه بیاد؟
برآورده کردن -
@elhame-H نه نه
میگم فعل به صورت معلوم بیاد
و به جای برآورده شدن معنیش بشه برآورده کردن
اونم میت میاد جاش؟ -
@elhame-H نه نه
میگم فعل به صورت معلوم بیاد
و به جای برآورده شدن معنیش بشه برآورده کردن
اونم میت میاد جاش؟ -
@elhame-H پس میشه
کلا اینجوری نیست که یه فعلی فقط به صورت مجهول معنی بده؟
هر فعلی هم مجهول داره هم معلوم؟
مثل اینکه بگیم مثلا میت فقط میشه برآورده شدن دیگه برآورده کردن اصطلاح دیگه ای داره
همچین چیزی نیست هیچ وقت ؟ -
@elhame-H پس میشه
کلا اینجوری نیست که یه فعلی فقط به صورت مجهول معنی بده؟
هر فعلی هم مجهول داره هم معلوم؟
مثل اینکه بگیم مثلا میت فقط میشه برآورده شدن دیگه برآورده کردن اصطلاح دیگه ای داره
همچین چیزی نیست هیچ وقت ؟ -
@elhame-H اینم میشه لطف کنی جواب بدی (:
Im afraid not to know بوده؟
-
@elhame-H اینم میشه لطف کنی جواب بدی (:
Im afraid not to know بوده؟
-
@elhame-H در اشکالات انگلیسی! گفته است:
@azma
نمیفهمم منظورتو الان تو میخای بگی اشتباه دیالوگ دومی؟نه
میگم خلاصه شده؟
یه جوریه ساختارجمله -
afraid زمانی که با of بیاید معنی ترسیدن از چیزی میده اما اگه تنها بیایدمعنای تاسف sorryهم میدهد
-
afraid زمانی که با of بیاید معنی ترسیدن از چیزی میده اما اگه تنها بیایدمعنای تاسف sorryهم میدهد
@maryam-r-p ممنون نمیدونستم اینو (:
-
afraid زمانی که با of بیاید معنی ترسیدن از چیزی میده اما اگه تنها بیایدمعنای تاسف sorryهم میدهد
-
@elhame-H در اشکالات انگلیسی! گفته است:
ممکن بدون اف هم بیاد و معنی متاسف بده
همینو گفتنا
که بدون حرف اضافه معنی تاسف میده(: -
@elhame-H در اشکالات انگلیسی! گفته است:
@maryam-r-p
همیشه اینطور نیست
ممکن بدون اف هم بیاد و معنی متاسف بدهشاید منظورتون این بوده که بدون آو معنی ترسیده میتونه بده آره؟

