صفت
-
دوستان
این تست و ببینید
گزینه یک میشه
اما یه سوال
مگه قولا سدیدا ترکیب وصفی نیست؟
و مگه نباید بشه سخنی استوار و درست؟
پس چرا تو گزینه یک حالت صفت طور معنی نکرده؟

-
S Sara_R marked this topic as a question on
-
این مفعول مطلقه مربوط به درس چهاره
الان اینجا باید به این صورت ترجمه کنیم:
استوار و محکم سخن بگویید. -
دوستان
این تست و ببینید
گزینه یک میشه
اما یه سوال
مگه قولا سدیدا ترکیب وصفی نیست؟
و مگه نباید بشه سخنی استوار و درست؟
پس چرا تو گزینه یک حالت صفت طور معنی نکرده؟

Sara_R قولا مصدر فعل هست پس مفعول مطلق داریم
اگه بعدش صفت مضاف الیه داشته باشیم مفعول مطلق ما نوعی هست اگه کلمه ای نباش تاکیدی هست
اگه مصدرفعلی تو آخر جمله بیاد ۳حالت ترجمه داریم
اگه بعدش هیچی نباشه قطعا حتما به کار میره
اگه بعدش صفت باشه کلمه بعدش به صورت قید ترجمه میشهبعدش مضاف الیه باشه مثل مانند به کار میره
-
Sara_R قولا مصدر فعل هست پس مفعول مطلق داریم
اگه بعدش صفت مضاف الیه داشته باشیم مفعول مطلق ما نوعی هست اگه کلمه ای نباش تاکیدی هست
اگه مصدرفعلی تو آخر جمله بیاد ۳حالت ترجمه داریم
اگه بعدش هیچی نباشه قطعا حتما به کار میره
اگه بعدش صفت باشه کلمه بعدش به صورت قید ترجمه میشهبعدش مضاف الیه باشه مثل مانند به کار میره
@حمید-صباحی در صفت گفته است:
Sara_R قولا مصدر فعل هست پس مفعول مطلق داریم
اگه بعدش صفت مضاف الیه داشته باشیم مفعول مطلق ما نوعی هست اگه کلمه ای نباش تاکیدی هست
اگه مصدرفعلی تو آخر جمله بیاد ۳حالت ترجمه داریم
اگه بعدش هیچی نباشه به جای اون کلمه قطعا حتما به کار میره
اگه بعدش صفت باشه کلمه بعدش به صورت قید ترجمه میشهبعدش مضاف الیه باشه به حای اون کلمه مثل مانند به کار میره
-
دوستان
این تست و ببینید
گزینه یک میشه
اما یه سوال
مگه قولا سدیدا ترکیب وصفی نیست؟
و مگه نباید بشه سخنی استوار و درست؟
پس چرا تو گزینه یک حالت صفت طور معنی نکرده؟

heydar taherinejad
@حمید-صباحی
ممنون دوستان🌸 -
S Sara_R has marked this topic as solved on

