ساده
-
@Znbs
متمم نیست ؟:/ -
@Znbs
متمم نیست ؟:/پرستو بابایی نمیدونم بین متمم و مفعول شک دارم
-
پرستو بابایی نمیدونم بین متمم و مفعول شک دارم
@Znbs
مفعول معنی نمیده آخه
چه چیزی را به خلعت نوروزی قبلی سبز در برگرفته ؟
پس فکر می کنم همون متمم
از روی معنی هم بخوایم بگیم اینطوری میشه
خداوند لباس سبزی از جنس برگ و گل به درختان پوشانده .. -
@Znbs
مفعول معنی نمیده آخه
چه چیزی را به خلعت نوروزی قبلی سبز در برگرفته ؟
پس فکر می کنم همون متمم
از روی معنی هم بخوایم بگیم اینطوری میشه
خداوند لباس سبزی از جنس برگ و گل به درختان پوشانده ..پرستو بابایی متشکرم
-
@Znbs ببین مفعول قطعا نیست.
من نظرم بین م.الیه بودنش و متمم که گفتن هست.
اگر "را" فک اضافه باشه، یعنی "درختان را ... در بر" بشه "در بر درختان" میشه م.الیه نقشش، که سیرتاپیازی که من دارم اینطور فک اضافه گرفته.
اما اگه "را" حرف اضافه باشه میشه " بر درختان قبای سبز را در برگرفته"
راهنمای معلم یبار "بر" را تنها معنا کرده و یکبار با فعل
برای همین شک دارم بنظرم اگه فعل مرکب باشه همون "را" میشه حرف اضافه و درختان متمم
اما اگه مرکب نباشه "را" میشه فک و درختان م.الیه
@danial-hosseiny -
@Znbs ببین مفعول قطعا نیست.
من نظرم بین م.الیه بودنش و متمم که گفتن هست.
اگر "را" فک اضافه باشه، یعنی "درختان را ... در بر" بشه "در بر درختان" میشه م.الیه نقشش، که سیرتاپیازی که من دارم اینطور فک اضافه گرفته.
اما اگه "را" حرف اضافه باشه میشه " بر درختان قبای سبز را در برگرفته"
راهنمای معلم یبار "بر" را تنها معنا کرده و یکبار با فعل
برای همین شک دارم بنظرم اگه فعل مرکب باشه همون "را" میشه حرف اضافه و درختان متمم
اما اگه مرکب نباشه "را" میشه فک و درختان م.الیه
@danial-hosseinyنقطه
چرا مفعول غلطه؟ -
نقطه
چرا مفعول غلطه؟@danial-hosseiny چون "را" مفعولی نیست
درختان را به خلعت نوروزی قبای سبز ورق در برگرفته.
درختان را قبای سبز ورق در برگرفته.
قبای سبز ورق درختان را در برگرفته.
این شکلی میگی؟
یعنی "قبای سبز ورق" را نهاد گرفتی؟
اگه جمله فقط همین تک بود، این درست بود ولی مربوط به متنه، بعد کلا جملههای قبل از اون هم فاعلشون خداوند بوده.
بنظرم اینجا هم نهاد خداوند(او) باشه، درستتر هست.
بعد برای همین اینجور جمله را مرتب کردم.
(او) درختان را قبای سبز ورق در برگرفته (است).
اگه اینجا درختان را مفعول بگیریم معنا دچار مشکل نمیشه؟ و همینطور بعد باید برای "قبای سبز ورق" چه نقشی بگیریم؟
برای همین براساس معناش هم بنظرم درستتر بود که "را" اصلا مفعولی نیست و "قبای سبز ورق" را مفعول گرفتم. -
نقطه
چرا مفعول غلطه؟ -
@danial-hosseiny چون "را" مفعولی نیست
درختان را به خلعت نوروزی قبای سبز ورق در برگرفته.
درختان را قبای سبز ورق در برگرفته.
قبای سبز ورق درختان را در برگرفته.
این شکلی میگی؟
یعنی "قبای سبز ورق" را نهاد گرفتی؟
اگه جمله فقط همین تک بود، این درست بود ولی مربوط به متنه، بعد کلا جملههای قبل از اون هم فاعلشون خداوند بوده.
بنظرم اینجا هم نهاد خداوند(او) باشه، درستتر هست.
بعد برای همین اینجور جمله را مرتب کردم.
(او) درختان را قبای سبز ورق در برگرفته (است).
اگه اینجا درختان را مفعول بگیریم معنا دچار مشکل نمیشه؟ و همینطور بعد باید برای "قبای سبز ورق" چه نقشی بگیریم؟
برای همین براساس معناش هم بنظرم درستتر بود که "را" اصلا مفعولی نیست و "قبای سبز ورق" را مفعول گرفتم.نقطه
را رو ول کن.
جمله مفعول میخواد یا نه؟ -
نقطه
را رو ول کن.
جمله مفعول میخواد یا نه؟ -
نقطه تموم شد
-
نقطه تموم شد
-
خلعت نوروزی درختان را قبای سبز در برگرفته است.
خلعت نوروزی ( نهاد ) چه چیزی به درختان قبای سبز گرفته
درختان مفعول ، چه چیزی قبای سبز را در برگرفته
در برگرفته است که اسنادی نیست بعد اصلا چگونه است هم معنی نمیده ، پس نقش قبای سبز چجوری میشه ؟ -
خلعت نوروزی درختان را قبای سبز در برگرفته است.
خلعت نوروزی ( نهاد ) چه چیزی به درختان قبای سبز گرفته
درختان مفعول ، چه چیزی قبای سبز را در برگرفته
در برگرفته است که اسنادی نیست بعد اصلا چگونه است هم معنی نمیده ، پس نقش قبای سبز چجوری میشه ؟@mk-mahdi
چرا به خلعت نوروزی رو نهاد گرفتی؟
به خصوص با وجود حرف اضافهٔ «به».
و توی پیام قبلی میترا اگر که بخونی همهچیز شرح داده شده. -
@Znbs
ببین اگر نهاد رو قبای سبز ورق درنظر بگیرین، میشه
قبای سبز ورق به خلعت نوروزی، درختان را در برگرفته.
قبای سبز ورق گروه نهادی
به خلعت نوروزی گروه متممی
درختان مفعول
در برگرفته هم فعل
اما اگر نهاد رو محذوف درنظر بگیریم و بگیم نهاد خداونده،
میشه این:
خداوند درختان را به خلعت نوروزی، با قبای سبز ورق در برگرفته.
خداوند نهاد
درختان مفعول
به خلعت نوروزی و قبای سبز ورق هردو میشن متمم.
که احتمال خیلی زیاد هم از جهت معنی و مفهوم، حالت دوم داخل کتاب و درستون بوده. احتمالا توی بندی قرار داشته که داشته درمورد خدا صحبت میشه.
اما در کل و در مواجهه با خود جمله، جدای از اینکه جمله رو از کجا آوردیم. هر دو میتونه درست باشه. -
Z Z.ns marked this topic as a question on
-
Z Z.ns has marked this topic as solved on