Skip to content
  • دسته‌بندی‌ها
  • 0 نخوانده ها: پست‌های جدید برای شما 0
  • جدیدترین پست ها
  • برچسب‌ها
  • سوال‌های درسی و مشاوره‌ای
  • دوره‌های آلاء
  • گروه‌ها
  • راهنمای آلاخونه
    • معرفی آلاخونه
    • سوال‌پرسیدن | انتشار مطالب آموزشی
    • پاسخ‌دادن و مشارکت در تاپیک‌ها
    • استفاده از ابزارهای ادیتور
    • معرفی گروه‌ها
    • لینک‌های دسترسی سریع
پوسته‌ها
  • Light
  • Brite
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (بدون پوسته)
  • بدون پوسته
بستن
Brand Logo

آلاخونه | شبکه اجتماعی دانش آموزی آلاء

  • سوال یا موضوع جدیدی بنویس

  • سوال مشاوره ای
  • سوال زیست
  • سوال ریاضی
  • سوال فیزیک
  • سوال شیمی
  • سایر
_

_F_SSU_

@_F_SSU_
درباره‌‌ی من
دیدگاه‌ها
2.2k
موضوع ها
20
Shares
0
گروه‌ها
0
دنبال‌کننده‌ها
28
دنبال‌شونده‌ها
4

دیدگاه‌ها

تازه‌ها بهترین Controversial

  • 📌چه قدر بلدین ترجمه کنین ؟
    _ _F_SSU_

    0_1535014853663_english-language-learners_blog.jpg

    سلام به آلاییهای %(#e84bb6)[گل]!

    خوبین ؟ حال و احوالتون رو به راهه ؟
    امیدوارم که روبه راه باشه !متن جایگزین
    میخوایم یک کار %(#4b4be8)[گروهی] یا بهتر بگم ،
    %(#52e84b)[دسته جمعی] انجام بدیم ؛ 😉
    و زبان انگلیسیمون رو %(#c724b4)[تقویت] کنیم :smiling_face_with_sunglasses:

    حتما میپرسین چه کاری متن جایگزین
    یه کار باحال :face_savouring_delicious_food:
    ترجمه ی داستانها و متون انگلیسی :smiling_face_with_sunglasses: و ...

    چه طوری متن جایگزین
    میگم بهتون :face_savouring_delicious_food:
    ما اینجا یک کتاب یا یک نوشته رو انتخاب میکنیم و بسته به نوع کتاب بین خودمون تقسیم بندیش میکنیم متن جایگزین متن جایگزین

    امیدوارم که برای هممون مفید واقع بشه متن جایگزین

    متن جایگزین و اما چندتا %(#d55ced)[نکته] :

    متن جایگزین. زدن این تاپیک‌، دالِ بر بلد بودن من نیست متن جایگزین
    هدف اینه که کنار هم یادبگیریم .

    متن جایگزین. برای تقویت و یادگیری هرچه بیشتر زبان ، و تثبیتش در ذهن ما
    میدونیم که مکالمه نقش بسزایی داره.
    پس میتونید [اختیاری]
    حرفهاتون رو در این تاپیک به انگلیسی بگید ،متن جایگزین
    چون موضوع اصلی "ترجمه" هست
    لطفا برای مکالمه ای که انجام میدید ، ترجمه هم لحاظ کنید .متن جایگزین
    ( از جمله قوانین اتاق فرمان هم هست :smiling_face_with_open_mouth_smiling_eyes: )

    متن جایگزین. پیشاپیش از حضورتون تشکر میکنم : %(#31cc67)[بسیار متشکرم !] متن جایگزین

    دانش-آموزان-آلاء
    خیرین-کوچک-دریا-دل
    فارغ-التحصیلان-آلاء

    0_1535015139448_r30_9850552791024fb0696c9d83487a5581.jpg

    زبان انگلیسی translate engliash ترجمه زبان انگلیسی

  • مکتب خونه ادبیات!
    _ _F_SSU_

    اینهم بازی با ادبیات...🙊🙊🙂
    #شادباشید😉
    #بازی با شیمی هم در تاپیکِ اقای @njzamin هست.دو مورد هست
    دوست داشتید ببینید.

    @اسمان-ابی
    @njzamin
    @Dr-Bernosi
    @faezeh-lay
    rose77
    RAHIL_28
    @Dr-Saraaa
    @Afshani
    @dr-miss

    در دورانِ دبیرستان با نوعی ادبیات آشنا میشویم به نام ادبیات غنایی.

    میگویند مخاطب تمام شعرهای شاعران خداست...

    از آنجایی که بالاخره دانش آموزان

    در دوره ی پر مهر و عواطف و احساسات جوانی قرار دارن (داریم) ،

    بنده نسبت به بروز این نوع ادبیات در این برهه

    از زمان و زندگی دانش آموزان

    اعتراض خود را اعلام میدارم.

    مواردی که اینجانب را به اعتراض واداشت:

    1. به این ابیات توجه کنید :

    داد معشــوقه به عاشــق پیغـــام که کنـــــد مادرِ تو با من جنگ

    اول اینکه مگه نمیگن :

    از دخترای قدیم یاد بگیریم؟
    خیلی سر سنگین بودن منتظر بودن و خونشون نشسته بودن تا کسی در خونشون رو بزنه؟
    فعلا که میبینیم دخترای قدیمم هم که... 😏
    خجالت نمیکشه دختره پیام میده به یک پسره که مادرت با من خوب نیست؟
    نه واقعا ... آبروی هرچی دختر رو برده
    تازه به آقا پسره میگه برو قلب مادرتو بیار برای من تا با تو مزدوج بشم!!!!
    این برادر نداشته چندعدد نوازش صورتی نسبت به او ابراز دارن؟
    پدر نداشته؟
    اصلا من جای اون پسره بودما میگفتم صد سال سیاه...
    ولی پسره از اون بی عقل تر میره میاره ه ه!!

    خدای من!

    آقای پسر..این که گفته برو قلب مادرتو بیار
    فردا پس فردا همه ی زندگیت رو به نام خودش میکنه...
    شوما رو هم از خونه ...
    دیگه نگم دیگه،عاقل باشین؛متوجه شین..
    البته متقابلا دختر خانووم تو هم متوجه باش..
    فردا پس فردا شاید یک نفر دیگه هم به تو ترجیح بده..از من گفتن بود
    باز به حرف من گوش نکنین؛ دعوا کنین؛
    توی دادگاه مرتبا از پله ها بالا و پایین برین که دست بزن داره و طلاق میخوام و ... ؛
    بی چاره مادر ها..بیا و پسر ، دختر بزرگ کن

    2)اهتمام ورزید به مناظره ی مجنون و عیب جو :

    تـــو مو بینـــــی مجنون پیچـــــــش مو تو ابرو ، او اشارتــــــــ ها ی ابرو (!)

    دل مجنــون ز شکّـرخنده ،خون است تو لبــــ میبینی و دندان که چون است

    مگه نگاه به نامحرم گناه نداره؟؟؟
    چرا این مجنون اینقدر به این لیلی نگاه میکنه
    تا اشارت های ابروانش (!) را ببیند ؟

    فقط نگاه پدر به دخترش
    دخترش به پدرش
    (محارم به دختر .. دختر به محارم)
    معلم به شاگردش
    شاگردش به معلمش
    ( تدریس)
    اشکال نداره..

    (میدونم که اینها رو اصـلا نمیدونستین..خیلی بده...
    یکم اطلاعات دینی تون رو بالا ببرین🙊)

    3)به شادی و آســــایش و خواب و خور ندارند کاری دل افگــــــــــــارها

    منشاء همه ی فرار های دخترها و پسر ها همینه .. شک نکنین
    میگن پیش خودشون که گفتن در راه عشق باید سختی بسیار کشید!
    پس ما هم که هیچ کس حرف مون رو نمیخونه از خونه میریم ،
    پسره میگه من زور بازو دارم میرم با سختی بیشتر پول در میارم و زندگی رو میسازم
    دختره هم میگه باشه عزیزم .. به پات میشینم
    یعنی گِلِ رس بر سرشون
    عزیزان .. گرامان ..
    خدا علاوه بر اینکه موهبت ادم بودن رو به شما داده ،

    یک موهبت دیگه هم به نام عقل داده ..

    نزارین بی استفاده بره زیر خاک .. نزارین

    ................................................................

    دیدین؟ دیدین چه قدر اعتراض من جایز بود؟

    از همین تریبون عرض میکنم خدمت مسولین محترم

    لطفا

    فکر ما جوانان را با اینگونه اشعار و این نوع ادبیات

    مخدوش(مخشوش؟) نکنید.

    متشکرم.

    ادبیات و زبان فارسی

  • حال ندارم درس بخونم چیکار کنم ؟
    _ _F_SSU_

    @M-an
    چون خودم رسیدم بهش میتونم بگم :
    توی دوران کنکور
    هدف من ، چیزی بود که دوست داشتم بهش برسم
    پس چرا برای دوست داشته هام ،
    برای چیزهایی که با اراده و اختیار خودم ،انتخاب کردم
    خسته بشم ؟
    ( شعار نیست واقعیته !)
    مگر اینکه تحمیل شده باشه بهم
    مگر اینکه بالاجبار قبولش کرده باشم
    در غیر اینصورت
    خستگی معنایی نداره !
    .
    هدف هر چه قدر بالاتر باشه
    نیروش بیشتره
    و از این نیرو
    خودِ صاحب هدف هم بهره مند میشه ؛
    اون وقت هست که زمین به اسمون
    اسمون به زمین بیاد
    پای هدفتون ایستادید.
    .
    در کنار هدف برای رسیدن به شغل ، رشته ، و ... آینده
    یه هدف معنوی کنارش بزارید

    مثلا :
    الان رسیدن به پزشکی باب شده ؛
    کسی که این رشته رو دوست داره
    بگه : من نهایت تلاشم رو برای هدفم انجام میدم
    و وقتی هم بهش رسیدم ، برای مناطقی که مردم در ضعف بهداشتی و سلامت هستن
    خودم رو
    وقتم رو
    وقف میکنم.

    هدفتون با این نیت ها در واقع زیباتر میشه ،
    هدفت رو زیباتر کن 😉

    خدانگهدارتون.

    مشاوره تحصیلی

  • 📌چه قدر بلدین ترجمه کنین ؟
    _ _F_SSU_

    _Mohammad_reza_ در 📌چه قدر بلدین ترجمه کنین ؟ گفته است:

    @F_SSU روال کار به چه صورت هستش ؟

    هرکسی که متن خوب داره
    اینجا به اشتراک میزاره
    ترجمه میکنیم.
    الان هم من کتابی که دارم رو به بچه ها نشون میدم
    کتاب داستان هست و پارت بندیه
    سهم هرکسی ۱ قسمت از داستان
    در اخر ترجمه هارو مرتب توی هم توی همین تاپیک میزاریم
    تا بقیه هم بتونن استفاده کنن

    زبان انگلیسی translate engliash ترجمه زبان انگلیسی

  • مکتب خونه ادبیات!
    _ _F_SSU_

    انواع اضافه: 🔴🔴🔴🔴🔴
    تشبیهی : مهدِ زمین (کلمه ی مهد به تنهایی قابل تصور هست)

    اسعاری: چشمِ زمین (همراه با اجزای دیگر مثل ابرو بینی و اجزای صورت معنا پیدامیکنه...یعنی مثلا اجزای صورت در کنارهم معنا پیدا میکنن دیگه..اینهم همینطور)

    اقترانی؛ چشم طمع (همیشه این دو کلمه باهم هستن و قابل حذف نیستن)
    مثلا
    فلانی چشم طمع دوخته به مالش
    چرا فلانی چشم طمع دوخته؟
    نه بنده خدا چشم حسرت دوخته

    ادبیات و زبان فارسی

  • معرفی بیوتکنولوژی
    _ _F_SSU_

    @Elham650
    حتما! 🙂

    سلام!
    بیوتکنولوژی در مقطع کارشناسی؛
    این رشته و مقطع با دکتری‌ پیوسته در دانشگاه تهران متفاوته
    سرفصلهاش هم تا حدی تفاوت داره ولی هر سال ویرایش میشه و نزدیک تر میشن بهم؛
    مثلا ما واحد بیوانفورماتیک نداشتیم، ولی از سال قبل برای ورودی های جدید اضافه کردن!
    هر حذف و اضافه ای هم طبق دستور مستقیم دانشگاه تهرانه

    در کارشناسی دو واحد کارورزی هست ( ورودی ما ۴ واحد بود ، دو تا دو واحدی جدا) که باید بگذرونید
    من آزمایشگاه تشخیص طبی رفتم
    یکی دیگه آزمایشگاه جهادکشاورزی رفته بود
    اما اصلش آزمایشگاه‌های تحقیقاتی مثل رویان و پاستوره که توی کلان شهرها معمولا یکی حداقل وجود داره

    از فیزیولوژی پزشکی و فارماکولوژی (دارو شناسی) گرفته تا ژنتیک پزشکی و ریاضی و فیزیک توش ریختن😄
    من این تنوعش رو خیلی میپسندم‌..
    و اصل رشته هم مرتبط با تمام این دروسی هست که ارائه میشه

    این رشته برای چه کسایی مناسبه؟
    اونایی که به پژوهش و تحقیق ، به کار با سلول و مولکول ، در نگاه وسیع تر به کار ازمایشگاهی‌/ تحقیقاتی و کار با کامپیوتر در شاخه‌ی زیست علاقه دارن.
    چون رسم نمودار و گزارش کار و داکینگ مولکولی و اصلا خود بیوانفورماتیک ۹۹٪ با کامپیوتره؛

    در آمد؟
    این رشته باید ادامه دار باشه
    گرچه میشه از طریق دوره های متفرقه، به درآمد رسید ولی از طریق خود رشته بهتره مدرک ارشد هم داشته باشید

    انگیزه ؟
    ببینید علوم پایه الان توی دنیا داره حرف اول رو میزنه
    حتی رفرنس های پزشکی اینقدر ادیت نمیزنن که رفرنس های رشته های علوم پایه (شیمی/سلولی مولکولی/بیوتکنولوژی‌ و..) رو میزنن.
    اگر پزشکی و پیرا پزشکی منابعی مثل گایتون میخونن و از یافته ها برای درمان استفاده میکنن هم اون کار بچه‌های علوم پایه‌ست
    درسته توی ایران مثل خیلی از رشته های دیگه ارزش واقعیش هنوز شناخته نشده، اما از همون خیلی ها جلوتره و خیلی روش داره کار میشه

    حرف دیگه‌ای موند؟ : )

    مشاوره تحصیلی

  • حوزه علمیه کنکور!
    _ _F_SSU_

    گرد و خاکی از این تاپیک برداریم.
    ۱ صلوات بفرستید برای هممون¡
    دعای موفقیت برای همه¡

    دین و زندگی

  • زیست دونی
    _ _F_SSU_

    سلامُُُ عَلَیکُم؛

    ۱) کاملا مستقیم یعنی همشون در ۱ جهت
    و اینکه تحرک زیادی نداره شایدی بشود گفت که مثلا گاهی یک لرزش کوچیک داره اونهم وقتی چیزی ازش رد میشه..
    ۲)تقریبا مستقیم یعنی در یک راستا(مثلا همه سمت پایین) قرار دارن اما در ۱ جهت خیر(یعنی همه مثلا سمت راست یا چپ نیستن)...
    و تحرک نداره هم که مشخص هست...حرکت ندارد به صورت مطلق!

    (نمیدونم منظورم رو تونستم یا خیر...)

    زیست شناسی

  • شیمی 3
    _ _F_SSU_

    @meysam_bahrami در شیمی 3 گفته است:

    سلام
    به نظرتون برای فصل ترمودینامیک و محلول ها از شیمی آقاجانی کلاس کنکور 94-95 استفاده کنم یا منتظر بمونم صنیعی این مباحث رو تدریس کنه ؟:slightly_frowning_face:
    دانش-آموزان-آلاء

    با نظرِ @Dr-Saraaa و @faezeh-lay موافقیت خودم رو اعلام میکنم🙂
    ولی درسنامه و تست مبتکران هم خوبه حتی بدون تدریس .. خیلی خوب توضیح داده
    من محلول رو اصلا دوست نداشتم فکر نمیکردم بتونم ارتباط باهاش برقرار کنم
    راستش حوصله ی کلاس و.. هم نداشتم
    مبتکران خوندم
    الان باهم دوست شدیم
    بهم احترام میزاریم
    و...
    🙂

    شیمی

  • زیست دونی
    _ _F_SSU_

    متن جایگزین

    شاد باشید
    توی هر تاپیکی که دارین بفرستین
    بهشت واجب میشه ها...الان بر اینجانب واجب شد...شاید باورتون نشه☺

    زیست شناسی

  • زبان انگلیسی کنکور (ان شاالله ۶۸ درصد)
    _ _F_SSU_

    خداقوت همگیتون.

    #چون برنامه درسیم تکمیل نیست بعدا میام نگاه میکنم و استفاده میکنم.
    #شرکت کننده خاموش هستم.
    #صاحب تاپیک شرمنده.

    زبان انگلیسی

  • حوزه علمیه کنکور!
    _ _F_SSU_

    @zohre-nowrouzi در حوزه علمیه کنکور! گفته است:

    من نت ندارم😭😭😭

    اشکال نداره عزیزم
    اینجاهم خبری نیست
    اکثرا داریم اشتباهی تست میزنیم...
    برید چندتا نکته از چندتا درس بخونین
    بهتر هست😊

    دین و زندگی

  • قسمت بندیِ ترجمه :)
    _ _F_SSU_

    سلام دوباره خدمت شما : )
    برای جلوگیری از شلوغ شدن تاپیک اصلی ،
    👇
    https://forum.alaatv.com/topic/7700/چه-قدر-بلدین-ترجمه-کنین/22

    اینجا کتاب یا نوشته رو معرفی میکنیم 📣
    و
    صفحات رو میفرستیم
    وهر کسی یک صفحه رو انتخاب میکنه
    (که در واقع انتخاب یک پست میشه )
    و ترجمه ش میکنیم 🙂

    پستهای ترجمتون رو در تاپیک اصلی بزارید

    اینجا فقط برای معرفی و قسمت بندی هست

    دانش-آموزان-آلاء
    خیرین-کوچک-دریا-دل
    فارغ-التحصیلان-آلاء

    زبان انگلیسی english translate زبان زبان انگلیسی ترجمه

  • حوزه علمیه کنکور!
    _ _F_SSU_

    @Dr-Bernosi
    @njzamin
    @Zohre-Nowrouzi
    EHSAN75
    @romisa1234

    دین و زندگی

  • 📌چه قدر بلدین ترجمه کنین ؟
    _ _F_SSU_

    MATAN
    no problem : )
    Im not good in english too : )
    its better that you use photo of part 8

    اشکالی نداره
    منم زبانم زیاد خوب نیست
    بهتر بود که عکسِ قسمت انتخابی تون رو هم میذاشتین : )
    .
    .
    انشاالله دفعه بعدی بزارین🙂

    زبان انگلیسی translate engliash ترجمه زبان انگلیسی

  • حوزه علمیه کنکور!
    _ _F_SSU_

    صبر کنین. لطفا..ببینم امشب میتونم عکس بفرستم...

    دین و زندگی

  • قسمت بندیِ ترجمه :)
    _ _F_SSU_

    متن جایگزین

    ⚀توجه :
    part 10
    (کسی که میخوان این قسمت رو ترجمه کنن ، ریپلای بزنن و اعلام کنن)

    زبان انگلیسی english translate زبان زبان انگلیسی ترجمه

  • حوزه علمیه کنکور!
    _ _F_SSU_

    البته از قدیم گفتن
    از فضل برادر و پدر و ... مارا چه حاصل!

    دین و زندگی

  • قسمت بندیِ ترجمه :)
    _ _F_SSU_

    MATAN
    ببخشید الان دیدم
    تا ده رفتیم
    یکم‌صبر کنیم
    بقیه هم ترجمه کنن
    بعدش ادامه بدیم :)
    (خودم هم هر قسمتی که برای شما میفرستم رو ترجمه میکنم)

    زبان انگلیسی english translate زبان زبان انگلیسی ترجمه

  • حوزه علمیه کنکور!
    _ _F_SSU_

    @dr-bernosi در حوزه علمیه کنکور! گفته است:

    @zohre-nowrouzi در حوزه علمیه کنکور! گفته است:

    @dr-bernosi در حوزه علمیه کنکور! گفته است:

    0_1509736458201_beee95dc-dc87-4ee3-b844-88d4b6e76f85-image.png

    بترکونینش! :joy:

    ۴

    با چی ترکوندینش ؟!

    زهره رو دست کم گرفتین!؟

    دین و زندگی
  • 1 / 1
  • درون آمدن

  • حساب کاربری ندارید؟ نام‌نویسی

  • برای جستجو وارد شوید و یا ثبت نام کنید
  • اولین پست
    آخرین پست
0
  • دسته‌بندی‌ها
  • نخوانده ها: پست‌های جدید برای شما 0
  • جدیدترین پست ها
  • برچسب‌ها
  • سوال‌های درسی و مشاوره‌ای
  • دوره‌های آلاء
  • گروه‌ها
  • راهنمای آلاخونه
    • معرفی آلاخونه
    • سوال‌پرسیدن | انتشار مطالب آموزشی
    • پاسخ‌دادن و مشارکت در تاپیک‌ها
    • استفاده از ابزارهای ادیتور
    • معرفی گروه‌ها
    • لینک‌های دسترسی سریع