هرچی تودلته بریز بیرون۶
-
-
یک سوالی ذهنم رو به خودش مشغول کرده. فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی در کتاب های دانشگاهی اصطلاحات انگلیسی رو به فارسی ترجمه کرده؟ مثلاً به تیروئید بگید سپردیس، به اپی گلوت بگید برچاکنای، یا به ماست پروبیوتیک بگید ماست زیست یار
-
یک سوالی ذهنم رو به خودش مشغول کرده. فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی در کتاب های دانشگاهی اصطلاحات انگلیسی رو به فارسی ترجمه کرده؟ مثلاً به تیروئید بگید سپردیس، به اپی گلوت بگید برچاکنای، یا به ماست پروبیوتیک بگید ماست زیست یار
@E-B-BUTTERFLY نه
-
یک سوالی ذهنم رو به خودش مشغول کرده. فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی در کتاب های دانشگاهی اصطلاحات انگلیسی رو به فارسی ترجمه کرده؟ مثلاً به تیروئید بگید سپردیس، به اپی گلوت بگید برچاکنای، یا به ماست پروبیوتیک بگید ماست زیست یار
@E-B-BUTTERFLY گشناب دان در صدر همه شون خودنمایی میکنه
-
_ Reza _ گشناب چیه
-
Michael Vey بچهای ما کسی مزاحمشون شه به نماینده میگن نماینده هم به حراست میگه
Blue28 بمولا ک منم باید همینکارو کنم
️
-
به زیبایی تو کسی رو ندیدم...
-
تحمل نداره نباشی
دلی که تو تنها خداشی... -
جهان را جز به چشم خود ندیدم...
-
Hako
سلام تولدتون پیشاپیش مبارکککک.
-
Blue28 خداروشکر. با این ترجمه های بی معنی و خنده دار اسیرمون کردن. آدم خجالت میکشه از معادل فارسی بعضی کلمات استفاده کنه.
-
_ Reza _ در چاپ جدید کتاب یک سری تغییرات ایجاد شده.
سال ۹۸-۹۷ قدیمی محسوب میشه برای کتاب های زیست. -
بر چه اساسی این اسم ها رو میذارن؟ چه منطقی داره؟
-
اینم از اولین میان ترم این ترم
خداروشکر