Skip to content
  • دسته‌بندی‌ها
  • 0 نخوانده ها: پست‌های جدید برای شما 0
  • جدیدترین پست ها
  • برچسب‌ها
  • سوال‌های درسی و مشاوره‌ای
  • دوره‌های آلاء
  • گروه‌ها
  • راهنمای آلاخونه
    • معرفی آلاخونه
    • سوال‌پرسیدن | انتشار مطالب آموزشی
    • پاسخ‌دادن و مشارکت در تاپیک‌ها
    • استفاده از ابزارهای ادیتور
    • معرفی گروه‌ها
    • لینک‌های دسترسی سریع
پوسته‌ها
  • Light
  • Brite
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (بدون پوسته)
  • بدون پوسته
بستن
Brand Logo

آلاخونه | شبکه اجتماعی دانش آموزی آلاء

  • سوال یا موضوع جدیدی بنویس

  • سوال مشاوره ای
  • سوال زیست
  • سوال ریاضی
  • سوال فیزیک
  • سوال شیمی
  • سایر
  1. خانه
  2. دروس
  3. عربی
  4. مهارتهای ترجمه فعل
پارت گذاری
Zahra2020Z
سلام خدمت دوستان عزیز....خیلی سریع میرم سر اصل مطلب ممکنه خیلیا تو تایم مطالعه از گوشی استفاده نکنن یا خودشون مجازی نداشته باشن و از گوشی خانواده استفاده کنن (مثل من😭)...ولی بعضی وقتا پیش میاد نمیتونی درست مطالعه کنی یا هرچیز دیگه ای من زیاد با آلا آشنایی ندارم حقیقتا ...ولی دوست دارم بعضی وقتا پارت بذارم هرکسی خواست میتونه همراهی کنه
مشاوره تحصیلی
نکات ریز آقای نصیری چتر نجات 2
F
سلام به همه دوستان امیدوارم بچه های یازدهم نهایی خوبی رو پشت سر بزارن و همچنین بچه های کنکوری به اون نتیجه دلخواهشون برسن و موفق باشن آقا جسارتا کسی نکات ریز و خفنی که آقای نصیری در چتر نجات آلا برای درس حسابان گفتن رو، جمع آوری و یادداشت کرده؟ منظورم از نکات ریز مثل اینه که میگن: اگر جایی شما تابع درجه دوِ کسینوسی یا سینوسی دیدید (مثلا aCos^x + bCosx + c) بیاید یه بار cosx=1 یه بار cosx=-1 و یه بار هم cosx= -b/2a رو حساب کنید که مقادیر بدست اومده کمترینشون به ما min رو میده و بیشترین به ما max مطلق رو میدهد اگر کسی جمع آوری کرده این نکات رو منت بزاره بی زحمت ارسال کنه
حسابان
گزارش مطالعه دانشجویی🤓🎓
maryam111M
سلام سلاااام🤩 بچه ها تو این تاپیک میخوایم دانشجوها هم مثل کنکوریا ساعت مطالعه شون رو اعلام کنن ✌ هم انگیزه بشه برای فارغ التحصیلای آلاء تا تو محیط دانشگاه هم دست از تلاشِ آلائی برندارن 💪و هم اینکه کنکوریای با درسایی که دانشجوها میخونن یکم آشنا میشن🤗 پس از امشب استارت این تاپیک رو میزنیم و هرشب میایم و میگیم در طول روز چ درسایی رو خوندیم ،چند ساعت و چیکارا کردیم😁 دعوت میکنم از @فارغ-التحصیلان-آلاء که باهامون همراه بشن🤝 خیلی ممنون از @z-gheibi و @M-ba78 بابت پیشنهاد و همراهیشون❤ راستی از @romisa جانم هم دعوت میکنم بهمون سر بزنه و همراهیمون کنه😍
دانشگاهی
گزارش هویج
هویجججه
یه هفته مهلت دارم پس فایتینگگگگگگ
سوال مشاوره ای
چالش ۲۱ روزه نوشتن to do list📝
maryam111M
Topic thumbnail image
مشاوره تحصیلی
بیوشیمی و دیگر هیچ
Anzw 18A
سلام قشنگا اومدم با یه تاپیک و سوال خیلی خیلی حیاتی🥲 بچه‌ها من از اول ترم، واقعا چیز درست حسابی‌ای از بیوشیمی نخوندم. همون یه ذره‌ای هم که خوندم، واقعا خوندنی حساب نمی‌شد و الان خیلی راحت می‌تونم بگم که بیوشیمی رو شروع نکردم:)))))! و زنگ خطر اینه که تا سه هفته بعد امتحاناتمون شروع می‌شن و من این درس رو باید کنار باقی درسای نخونده‌م تا آخر خرداد جمع کنم🤦‍♀️! حالا ازتون کمک و مشورت می‌خوام💕 اصلا نمی‌دونم که چجوری باید شروع کنم و چجوری بخونم و خیلی نیاز به تجربه‌هاتون دارم از خوندن این درس زیبااااا🙏🏻 برم سراغ یوتوب؟ اپارات؟ کتاب بخونم براش؟ هوش مصنوعی قراره بتونه این درس رو حل کنه؟ نمونه سوال باید بزنم براش؟ شما چی کار کردین با بیوشیمی؟ کل چیزیم که الان تو دستم دارم، جزوه‌ی بچه‌های ترمای بالاتره که بعید می‌دونم برای فهمیدن کافی و مناسب باشه @فارغ-التحصیلان-آلاء @دانشجویان-پزشکی @دانشجویان-پیراپزشکی
دانشگاهی
اطلاعات لیپیدا درستن؟
Anzw 18A
Topic thumbnail image
زیست شناسی
گزارش ساعت مطالعه برای کنکوری ها (تمامی رشته ها)
M
:handshake: سلام خدمت دوستان %(#ff0000)[دوازدهمی]، داخل این تاپیک میتونید ساعت مطالعه روزانتون رو گزارش بدید. طبیعتا همه دوست داریم فعالیت ها تو یه تاپیک باشه و نه پراکنده پس تاپیک تکراری نخواهیم داشت. :date: تاریخ گزارشات رو هم ذکر کنید (مخصوصا اگر گزارش مربوط به ۱ روز قبل میشه). بازیگران این تاپیک شما هستید پس بترکونید :fire: موفق باشید :rose: :heart: :information_source: اگر کنکوری نیستید میتونید از لینک های زیر وارد تاپیک مخصوص خودتون بشید :linked_paperclips: :point_down: :male-student: :female-student: => :keycap_0: :keycap_1: تاپیک مخصوص دهمی ها :male-student: :female-student: => :keycap_2: :keycap_1: تاپیک مخصوص یازدهمی ها @دوازدهم
مشاوره تحصیلی
مشکل من یا دینی؟
Mohammad MoziriM
سلام و عرض ادب. اصل مطلب: سر خوندن دینی خیلی حواسم پرت میشه، مطالعه دینی ام مفید نیست خیلی. ولی بقیه درسای عمومی مثل عربی و فارسی خیلی راحت و سریع میخونم اما دینی خیلی لفتش میدم، نمیدونم چطوریه یازدهم ، ریاضی فیزیک.
سوال مشاوره ای
سوال شیمی ۱۱ مبحث آمید
S.ghrmniS
Topic thumbnail image
شیمی
راه ابریشم الا
M
سلام دوستان وقت بخیر من یازدهم تجربیم باتوجه به اینکه امسال نهایی ها تیر برگزار میشه زمان کمی برای تست دهم و یازدهم هست خواستم بدونم توی دو ماه یا سه ماه میشه دهم یازدهم رو تست زد؟؟ و اینکه راه ابریشم الا رو اینجا کسی داشته؟؟ نظرتون چیه دربارش!
سوال مشاوره ای
شروع از صفر تستی
Kiana 5K
سلام همگی من پایه یازدهم ریاضی هستم و سال ۱۴۰۶ کنکور دارم ، منطقه ۳ هستم، من امسال و سال دهم فقط تونستم در حد امتحانای مدرسه بخونم، و نتونستم خوب و کامل تست کار کنم چون میترسیدم تو امتحان نهایی یهو تستی بنویسم تراز های قلمچیم ما بین ۴۰۰۰ و ۵۰۰۰ هست کتاب تست هم دارم برای پایه یازدهم کلا قلمچی آبی دهم ریاضی و فیزیک و هندسه خیلی سبز یه شیمی جامع نشر الگو هم دارم تورو خدا کمکم کنید دارم از داخل از بین میرم..نمیدونم دارم با زندگیم چیکار میکنم.. معلممون میگه اگه نهایی ۱۹ به بالا بشین برین کنکور حتی ۳۰ درصد بزنین رشته تاپ قبولی من نمیدونم حرف کیو باور کنم
سوال مشاوره ای
شمارشگر رسیدن به آرزوهامون
macrophage Of nahang 0M
سلام.... هر کدوم از ما اگر در مسیر درست استعدادمون باشیم بدون شک آرزو های داریم چون واسه اونا خلق شدیم... تاحالا نمی‌دونم چقدر واسه آرزو و هدفتون تلاش کردید،منم خیلی....نه ماه شده،و نمی‌دونم چقدر دیگه بهش میرسم شیش ماه یسال دو سال نمیدونم اما بهش میرسم،،،می‌خوام اینجا تعهد ایجاد کنیم نه اینک این الزامه شدن باشه بلکه وقتی سرد شدیم بگیم چقدر اومدیم پسر پس پاشو....،هرشب چقدر براش تلاش میکنی...میتونی درمورد ارزوت بگی یا مثل من نگی فقط وقتی رسیدی بگیش، میتونی به این صورت پست بذاری، اسمشو بگی روزشو و مجموع شمارش ساعتشو از اول تا الان ،شمارشگر از الان ؛
مشاوره تحصیلی
فارسی دوازدهم|سودای عشق
HakoH
سلام مجددا توی درس هفتم سودای عشق وقتی میگیم به رنگ خود گرداند مند و مفعول به چه حالتی هستش؟ میشه خود را به رنگ او گرداند؟ خود مفعول و رنگ متمم اسنادی؟ @ریاضیا @تجربیا @دانش-آموزان-آلاء
ادبیات و زبان فارسی
فارسی دوازدهم|در حقیقت عشق
HakoH
سلام بازم من😂😭 توی بیت در عشق کسی قدم نهد کش جان نیست با جان بودن به عشق در سامان نیست نمیتونم درک و دریافتی از کش داشته باشم نقش متمم گرفته بعد کتابم نوشته که برای او ولی چون من خنگ تر از این حرفام نفهمیدم @دانش-آموزان-آلاء @تجربیا @ریاضیا
ادبیات و زبان فارسی
فارسی دوازدهم|حقیقت عشق
HakoH
توی جمله وجود عاشق از عشق است وجود عاشق گروه نهادی از حرف اضافه و عشق متمم هست اینجا عشق مسند هم میتونن باشه بگیم متمم اسنادی؟ @دانش-آموزان-آلاء @ریاضیا @تجربیا
ادبیات و زبان فارسی
فارسی دوازدهم|سودای عشق
HakoH
صبح بخیر ✨ توی درس هفتم سودای عشق ترک خود بکند اینجا گروه مفتولی ترک خود هستش الان بخوایم روات تر بکنیمش میشه خود را ترک بکند خود م. الیه در حالت اولیه متن ولی در حالت تبدیل یافته خود را ترک بکند این حالت اتفاق نمی افته الان دستور این بخش چی میشه @ریاضیا @تجربیا @دانش-آموزان-آلاء
ادبیات و زبان فارسی
فارسی دوازدهم|نی نامه
HakoH
سلام سلام خانوم خوبین 🦦 توی مصرع لیک کس را دید جان دستور نیست را حرف اضافه هست یا فک اضافه چون هر دو تاش و میشه در نظر گرفت اگه حرف اضافه بگیریم به معنی برای اگه فک اضافه میشه دستور دیدن جان کسی @دانش-آموزان-آلاء @تجربیا @ریاضیا
ادبیات و زبان فارسی
فارسی دوازدهم|حقیقت عشق
HakoH
سلام سلام و توی بخش حقیقت عشق از روحانی و جسمانی طالب کمال اند طالب کمال یکجا مسند هست یا گروه مسندی ؟ @دانش-آموزان-آلاء @تجربیا @ریاضیا
ادبیات و زبان فارسی
دبیر
C
سلام بچه ها دبیرای ماز کدوم بهترن برای هر درس برای دانش اموزی که ضعیفه پشت کنکوری تجربی.
سوال مشاوره ای

مهارتهای ترجمه فعل

زمان بندی شده سنجاق شده قفل شده است منتقل شده عربی
عربیفعلترجمه
42 دیدگاه‌ها 7 کاربران 2.7k بازدیدها 20 Watching
  • قدیمی‌ترین به جدید‌ترین
  • جدید‌ترین به قدیمی‌ترین
  • بیشترین رای ها
پاسخ
  • پاسخ به عنوان موضوع
وارد شوید تا پست بفرستید
این موضوع پاک شده است. تنها کاربرانِ با حق مدیریت موضوع می‌توانند آن را ببینند.
  • ابوالفضل ریسیا آفلاین
    ابوالفضل ریسیا آفلاین
    ابوالفضل ریسی
    نوشته‌شده در آخرین ویرایش توسط ابوالفضل ریسی انجام شده
    #14

    فعل در جملات شرطی:
    %(#ff00ff)[۱) در جملات شرطی،هرگاه فعل شرط مضارع باشد ، به صورت مضارع التزامی ترجمه می شود.]
    مثال:%(#4e37ff)[مَنْ يُحاوِلْ كثيراً،يصِلْ إلى أهدافِه:هرکس بسیار تلاش کند،به اهدافش می رسد.]
    %(#ff0289)[2) هرگاه فعل شرط و جواب شرط ماضی باشند،می توانیم فعل شرط را به صورت مضارع التزامی و جواب شرط را به صورت مضارع اخباری ترجمه کنیم.]
    مثال:%(#0fff7b)[مَن سألَ في صِغَرِه،أجابَ في كِبَرِه:هرکس در خردسالی اش بپرسد،در بزرگسالی اش پاسخ می دهد.]


    تجربیا 🌹
    ریاضیا 🏵
    انسانیا 💮

    1 پاسخ آخرین پاسخ
    6
    • ابوالفضل ریسیا آفلاین
      ابوالفضل ریسیا آفلاین
      ابوالفضل ریسی
      نوشته‌شده در آخرین ویرایش توسط انجام شده
      #15

      فعل در جملات وصفیّه:
      🔶%(#ff5100)[در ترجمه جملات وصفی،حرف《که》را بر آن اضافه می کنیم و خود فعل،مطابق نیاز جمله معمولاً به ترتیب زیر ترجمه می شود:]
      %(#ff51ff)[۱) ماضی+ماضی]⬅%(#ff51ff)[ماضی بعید در زبان فارسی(و یا ماضی ساده)]
      مثال: %(#ff5188)[اِشتَريتُ كتاباً قد رَأَيتُهُ في مكتبة المدرسة:کتابی را خریدم که آن را در کتابخانه مدرسه دیده بودم(دیدم).]
      %(#ff5024)[۲) ماضی+مضارع]⬅%(#ff5024)[ماضی استمراری در زبان فارسی]
      مثال: %(#000076)[سَمِعتُ نداءً يدعوني إلى الصِّدقِ:ندایی را شنیدم که مرا به صداقت فرا می خوانْد.]
      %(#005989)[٣) مضارع+مضارع]⬅%(#005989)[مضارع التزامی در زبان فارسی]
      مثال: %(#005901)[أُفَتِّشُ عن كتابٍ يُساعِدُني في فهم النُّصوص:دنبال کتابی می گردم که مرا در فهم متون یاری کند.]

      1 پاسخ آخرین پاسخ
      1
      • ابوالفضل ریسیا آفلاین
        ابوالفضل ریسیا آفلاین
        ابوالفضل ریسی
        نوشته‌شده در آخرین ویرایش توسط انجام شده
        #16

        فعل لازم و متعدی:
        💠%(#099999)[در هنگام ترجمه باید مواظب باشیم که فعل لازم به صورت متعدی و فعل متعدی به صورت لازم ترجمه نشده باشد.]
        ⚝%(#099999)[فعل لازم(ناگذر)فعلی است که احتیاج به مفعول ندارد؛مانند:خَرَجَ(خارج شد)،جَلَسَ(نشست)،...]
        ⚝%(#0999ff)[فعل متعدی(گذرا به مفعول) فعلی است که برای کامل شدن معنایش علاوه بر فاعل به مفعول نیز نیاز دارد؛مانند:کَتَبَ(نوشت)،أكَلَ(خورد)،... .]
        مثال:%(#ff0fff)[عندما شاهَدَه،سَلَّمَ عليه و أجلَسَهُ إلى جانبِه:]
        %(#4acc50)[ترجمه درست:هنگامی که او را دید،به او سلام کرد و وی را نزد خود نشاند.]
        %(#e40000)[ترجمه نادرست:وقتی که او را دید،به او سلام کرد و نزد او نشست.]
        %(#ff0fff)[رَفَعَني شيءٌ بغتةً بقوّةٍ في البحر:]
        %(#4acc50)[ترجمه درست:ناگهان در دریا مرا چیزی با قدرت بالا برد.]
        %(#e40000)[ترجمه نادرست:ناگهان در دریا چیزی با قدرت بالا رفت.]


        %(#00095a)[نکته تعریب: در ترجمه فارسی به عربی نیز باید به لازم و متعدی بودن فعل ها دقت کنیم.]
        مثال:%(#ff0fff)[سربازان،شرّ دشمنان را از کشور ما دور کردند.]
        %(#4acc50)[تعریب درست:أبعَدَ الجنودُ شرَّ الأعداءِ مِن بلادِنا.]
        %(#e40000)[تعريب نادرست:اِبتَعدَ الجنودُ شرَّ الأعداءِ مِن بلادِنا.]
        %(#ff0fff)[ساعت ده به منزل رسیدم ولی مهمان ها رفته بودند:]
        %(#4acc50)[تعریب درست: وَصَلتُ إلى البيتِ في السّاعةِ العاشرةِ ولكِنّ الضّيوفَ قَد ذَهَبوا.]
        %(#e40000)[تعريب نادرست:أوصَلتُ إلى البيتِ في السّاعةِ العاشرةِ ولكِنّ الضّيوفَ قَد ذَهَبوا.]


        دهم 🌹
        یازدهم 🏵
        دوازدهم 🌺
        دانش-آموزان-آلاء 💮

        1 پاسخ آخرین پاسخ
        4
        • ابوالفضل ریسیا آفلاین
          ابوالفضل ریسیا آفلاین
          ابوالفضل ریسی
          نوشته‌شده در آخرین ویرایش توسط انجام شده
          #17

          ترجمه فعل مجهول:
          %(#ff3299)[فعل مجهول فعلی است که فاعل آن،نامشخص و محذوف است.]
          مثال:%(#ff4eff)[فُتِحَ البابُ:]%(#585709)[در باز شد.]
          %(#ff3299)[طرز تشخیص ماضی مجهول : حرف عین الفعل]⬅%(#ff3299)[مکسور( --ِ- )،حروف متحرکِ ماقبل آن] ⬅%(#ff3299)[مضموم( --ُ- )]
          مانند:%(#ff4eff)[اُسْتُخْرِجَ:]%(#585709)[(استخراج شد)]
          %(#ff3299)[در ترجمه فعل مجهول از مشتقات مصدر《شدن》استفاده می شود.]
          مثال:%(#ff4eff)[يُفتَحُ بابُ صالةِ الامتحان لِلطلّابِ:]%(#585709)[درِ سالن امتحان برای دانش آموزان باز می شود.]
          %(#ff4eff)[بُعِثَ النبيُّ (صلي الله عليه و آله و سلم) ليَهديَ الناسَ إلى الحقِّ:]%(#585709)[پیامبر فرستاده شد تا مردم را به سوی حق هدایت کند.]
          %(#ff3299)[توجه توجه:باید به معلوم و مجهول بودن فعل ها دقّت داشته باشیم و حواسمان باشد که فعل های معلوم و مجهول به جای هم ترجمه نشوند.]
          مثال:%(#ff4eff)[أ تُشاهِدُ قُواتِ العدوِّ من بعيدٍ؟:]
          %(#10f000)[ترجمه درست:آیا نیروهای دشمن را از دور مشاهده می کنی ؟]
          %(#e40801)[ترجمه نادرست:آیا نیروهای دشمن از دور مشاهده می شود؟]
          %(#ff4eff)[《يُعرَفُ المجرمونََ بسيماهُم》:]
          %(#10f000)[ترجمه درست:گناهکاران با صورتشان شناخته می شوند.]
          %(#e40801)[ترجمه نادرست:گناهکاران را با صورتشان می شناسند.]


          دانش-آموزان-آلاء 🌹
          تجربیا 🏵
          انسانیا 💮
          ریاضیا 🌺

          1 پاسخ آخرین پاسخ
          4
          • ابوالفضل ریسیا آفلاین
            ابوالفضل ریسیا آفلاین
            ابوالفضل ریسی
            نوشته‌شده در آخرین ویرایش توسط انجام شده
            #18

            افعال ناقصه:
            %(#ff00ff)[۱) کانَ:بود،است]
            مثال:%(#ff00ff)[كانَ البابُ مُفلَقاً:در بسته بود.]
            %(#ff00ff)[《اِنّ اللهَ كانَ غفوراً رحيماً》:بی گمان خداوند آمرزنده و مهربان است.]


            %(#374f1a)[۲) صارَ:شد]
            مثال:%(#374f1a)[نَظّفَ الطلّابُ مدرسَتَهم،فصارت المدرسةُ نظيفةً:دانش آموزان مدرسه شان را تمیز کردند و مدرسه تمیز شد .]


            %(#0f074d)[۳) أصبَحَ:شد]
            مثال:%(#0f074d)[《أنزلَ من السماء ماءً فتُصبحُ الأرضُ مُخضَرَّةً》:از آسمان آبی را فرو فرستاد و زمین سرسبز می شود.]


            %(#0f594d)[۴) لَیسَ:نیست]
            مثال:%(#0f594d)[لَيسَ الأعداءُ قادرينَ أَن يَتَسلَّطوا عَلَيْنا:دشمنان قادر نیستند بر ما تسلّط یابند.]


            دانش-آموزان-آلاء 🌹
            ریاضیا 🏵
            تجربیا 💮
            انسانیا 🌺

            1 پاسخ آخرین پاسخ
            3
            • MEHRSHAD ASIANEZHADM آفلاین
              MEHRSHAD ASIANEZHADM آفلاین
              MEHRSHAD ASIANEZHAD
              دانش آموزان آلاء
              نوشته‌شده در آخرین ویرایش توسط انجام شده
              #19

              معلومه که خیلی وقت میذارین
              ممنونم

              ابوالفضل ریسیا 1 پاسخ آخرین پاسخ
              3
              • MEHRSHAD ASIANEZHADM MEHRSHAD ASIANEZHAD

                معلومه که خیلی وقت میذارین
                ممنونم

                ابوالفضل ریسیا آفلاین
                ابوالفضل ریسیا آفلاین
                ابوالفضل ریسی
                نوشته‌شده در آخرین ویرایش توسط انجام شده
                #20

                MEHRSHAD ASIANEZHAD در مهارتهای ترجمه فعل گفته است:

                معلومه که خیلی وقت میذارین
                ممنونم

                خواهش میکنم🌺
                امیدوارم مفید هم باشه😊

                MEHRSHAD ASIANEZHADM 1 پاسخ آخرین پاسخ
                3
                • ابوالفضل ریسیا ابوالفضل ریسی

                  MEHRSHAD ASIANEZHAD در مهارتهای ترجمه فعل گفته است:

                  معلومه که خیلی وقت میذارین
                  ممنونم

                  خواهش میکنم🌺
                  امیدوارم مفید هم باشه😊

                  MEHRSHAD ASIANEZHADM آفلاین
                  MEHRSHAD ASIANEZHADM آفلاین
                  MEHRSHAD ASIANEZHAD
                  دانش آموزان آلاء
                  نوشته‌شده در آخرین ویرایش توسط انجام شده
                  #21

                  ابوالفضل ریسی بسیار مفید هستند ممنون

                  1 پاسخ آخرین پاسخ
                  4
                  • ابوالفضل ریسیا آفلاین
                    ابوالفضل ریسیا آفلاین
                    ابوالفضل ریسی
                    نوشته‌شده در آخرین ویرایش توسط انجام شده
                    #22

                    حرف جرّ بعد از فعل در ترجمه:
                    %(#02444d)[۱) حرف جرّ 《بـِ》بعد از برخی از فعل های لازم به آنها معنای متعدّی می دهد.]
                    مثال: %(#02444d)[تَصعَدُ الشهادةُ بِالإنسانِ عندَ ربِّه: شهادت،انسان را نزد پروردگارش بالا می بَرد.]
                    %(#02444d)[ذَهَبَت الأُمّ بِأطفالها إلى المدرسة:مادر بچه هایش را به مدرسه بُرد.]


                    %(#0095e0)[۲) پاره ای از افعال با حروف جرّ خاصّی به کار می روند؛این حروف جرّ گاهی معنی فعل را تغییر می دهند.]
                    مثال:%(#0095e0)[قامَ(بلند شد)]⬅%(#0095e0)[قامَ بـِ (پرداخت،اقدام کرد)]
                    %(#0095e0)[وَصَفَ(وصف کرد)]⬅%(#0095e0)[وصَفَ لـِ (تجویز کرد)]
                    %(#0095e0)[حَصَلَ(حاصل شد،رخ داد)]⬅%(#0095e0)[حَصَلَ عَلَی (به دست آورد)]
                    %(#0095e0)[رَغِبَ في(آرزو داشت،خواست)]⬅%(#0095e0)[رَغِبَ عَن(روی گرداند)]
                    %(#0095e0)[یدخُلُ الأُستاذُ في الصفّ فيقومُ الطلّاب احتراماً له: استاد وارد کلاس می شود و دانشجویان به احترامش بر می خیزند.]
                    %(#0095e0)[قامَ جدّي بِتوزيع الهدايا علي البناتِ و البنينَ في الحفلةِ:پدر بزرگم در جشن به پخش هدیه ها میان دختران و پسران پرداخت.]


                    %(#009502)[۳) گاهی نیز به ترجمه حروفی که بعد از فعل ها می آیند،نیازی نداریم.]
                    مانند:%(#009502)[سَخِرَ مِن(مسخره کرد)،شَعرَ بـِ (احساس کرد)،حَصَلَ عَلی(به دست آورد)،بحَثَ عنْ (جست وجو کرد)،أخَذَ بـِ (گرفت)،...]
                    مثال: %(#009502)[أخَذَ الرجلُ بِيدِ ولدِهِ و قَبَّلَهُ و أجلَسَهُ عندَهُ:مرد دست فرزندش را گرفت و او را بوسید و نزد خود نشاند.]
                    %(#009502)[أنتم تَبحَثونَ عَن النَّجاح ولكنْ لا تَجتَهِدونَ له:شما موفقیت را می جویید ولی برای آن تلاش نمی کنید.]


                    تجربیا 🌹
                    ریاضیا 🏵
                    انسانیا 💮
                    دهم 🌸
                    یازدهم 🌺
                    دوازدهم 🌷
                    دانش-آموزان-آلاء 🌼

                    1 پاسخ آخرین پاسخ
                    3
                    • ابوالفضل ریسیا آفلاین
                      ابوالفضل ریسیا آفلاین
                      ابوالفضل ریسی
                      نوشته‌شده در آخرین ویرایش توسط انجام شده
                      #23

                      نکات تکمیلی ترجمه فعل:
                      %(#ffd102)[۱) در ترجمه جملات عربی،باید فعل را در آخر جمله قرار دهیم؛چون در زبان فارسی برخلاف عربی،فعل باید در انتهای جمله قرار بگیرد.]
                      مثال: %(#ffd102)[قَد مَنَّ اللهُ عَلَينا: خداوند بر ما منّت نهاده است.]


                      %(#0fd04f)[۲) با توجه به اینکه در زبان فارسی مثنّی نداریم،فعل مثنّی در زبان فارسی به صورت جمع ترجمه می شود.]
                      مثال:%(#0fd04f)[الشُّرطيّانِ يُفَتِّشانِ حَقائبَ المسافرين:پلیس ها چمدان های مسافران را جست وجو می کنند(می کردند).]


                      %(#074e4e)[۳) نكته تعريب:فعل در زبان عربی اگر قبل از مسندٌ اليه(فاعل،نایب فاعل،...)بیاید،به صورت مفرد آورده می شود،هر چند مسندٌ اليه مثنّی یا جمع باشد.]
                      مثال:%(#074e4e)[این دو شاعر در شعرهایشان از زبان عربی استفاده کرده اند:قد استَفادَ هذان الشاعرانِ من اللّغةِ العربيّةِ في أشعارهما.]
                      %(#074e4e)[در فرهنگ دینی،مادران گرامی داشته می شوند: تُكْرَمُ الأُمّهاتُ في الثَّقافة الدّينيّةِ.]


                      %(#b14539)[۴) نکته تعریب:فعل باید از نظر جنس با فاعل خود مطابقت داشته باشد.]
                      مثال:%(#b14539)[حسادت نیکی ها را می خورد:يأكلُ الحسدُ الحسنات.]
                      %(#b14539)[آتش هیزم را می خورد:تأكلُ النار الحطَبَ.]


                      %(#590639)[۵) نکته تعریب:فعل برای جمع غیر انسان به صورت مفرد مؤنّث می آید.]
                      مثال:%(#590639)[واژه های عربی در زبان فارسی بعد از ظهور اسلام زیاد شد:اِزدادَت المفرداتُ العربيّةُ في اللّغة الفارسيّةِ بعد ظهور الإسلام.]
                      %(#590639)[امروز صداهای عجیبی از خیابان شنیده می شود:تُسمَعُ أصواتٌ عجيبةٌ من الشارعِ اليومَ.]


                      %(#ff0898)[۶) گاهی برخی از فعل های ماضی مانند فعل هایی که بر مدح و ستایش خداوند دلالت دارند،به صورت صفت ترجمه می شوند.]
                      مثال:%(#ff0898)[إنّ اللهَ تَبارَكَ و تَعالى يأمرُنا بالوحدة:خداوند والا و بلند مرتبه ما را به وحدت فرمان می دهد.]
                      %(#ff0898)[قد حرَّمَ اللهُ عَزَّ و جَلَّ الاستهزاءَ و سوءَ الظّنِّ: خداوند قدرتمند و بزرگ مسخره کردن و بد گمانی را حرام کرده است.]


                      %(#ff5500)[۷) گاهی در تست های ترجمه برخی فعل ها به اشتباه به صورت مصدر(اسم)ترجمه می شوند و این موضوع می تواند دلیل خوبی برای ردّ گزینه باشد.]


                      دانش-آموزان-آلاء 🌹
                      تجربیا 🏵
                      ریاضیا 💮
                      انسانیا 🌸
                      بچه-های-کنکور-تجربی-1400 💐
                      بچه-های-کنکور-ریاضی-1400 🌺
                      دهم 🌻
                      یازدهم 🌼
                      دوازدهم 🌷


                      نکات تموم شد و ان شاءالله از این به بعد واسه هر پست تست های تمرینی ۲ گزینه ای قرار میدم امیدوارم همراهی کنید و لذت ببرید.

                      1 پاسخ آخرین پاسخ
                      5
                      • ابوالفضل ریسیا ابوالفضل ریسی

                        ماضی ساده:
                        %(#000407)[فعلی است که برای بیان وقوع فعل یا روی دادن حالتی در زمان گذشته به صورت مطلق می آید]⬅%(#000407)[به صورت خودمونی تر اینکه فعل ماضی ساده همون فعل ماضی معمولی است]
                        %(#010101)[ریشه فعل+شناسه]⬅%(#010101)[ماضی ساده]


                        %(#010101)[مثال:ذَهَبْ+تَ]⬅%(#010101)[ذَهَبتَ]
                        %(#070000)[توجه مهم:صیغه فعل مذکر غایب شناسه ندارد]


                        %(#000000)[خب یه مثال ساده هم حل کنیم تا مطلب بهتر جا بیوفته]

                        %(#000000)[عَصَفَت ریاحٌ شدیدهٌ و حَدثَ تیّارٌ فی ماء المحیط]
                        %(#000000)[۱)بادهای شدیدی وزید و جریانی در آب اقیانوس ایجاد شد]
                        %(#000000)[۲)وزش بادهای شدید جریانی را در آب اقیانوس ایجاد میکند]


                        %(#001111)[حل:گزینه ۱ اما چرا؟]
                        %(#001111)[《عَصَفَت》 و《 حَدثَ 》هردو فعل ماضی هستند،در صورتی که 《عَصَفَت》 در گزینه ۲ به صورت مصدر و 《حَدثَ》 به شکل مضارع ترجمه شده است]


                        دانش-آموزان-آلاء 🌹
                        تجربیا 🌺
                        ریاضیا 💮
                        انسانیا 🏵

                        ابوالفضل ریسیا آفلاین
                        ابوالفضل ریسیا آفلاین
                        ابوالفضل ریسی
                        نوشته‌شده در آخرین ویرایش توسط ابوالفضل ریسی انجام شده
                        #24

                        ابوالفضل ریسی
                        %(#ff4400)[عیّن الصحیح في الترجمة:]
                        %(#ff44ff)[«عَصَفَت ریاحٌ شدیدةٌ و حدثَ تیّارٌ فی ماء المحیط.»]
                        %(#ff44ff)[۱) بادهای شدیدی وزید و جریانی در آب اقیانوس ایجاد شد.]
                        %(#ff44ff)[۲) وزش بادهای شدید جریانی را در آب اقیانوس ایجاد می کند.]


                        تجربیا 😎
                        ریاضیا 😎
                        انسانیا 😎
                        دوستان عزیز هر پست آموزشی رو یک تا دو تست دو گزینه ای میزارم اگر در تستی مشکل داشتید من زدم رو بخش پاسخ همون مطلب که بتونید سریع به درسنامه اون بخش برسید.
                        امیدوارم همراهی کنید و استفاده ببرید.
                        پاسخ ها هم فردا گذاشته میشن😉

                        kosariK ابوالفضل ریسیا 2 پاسخ آخرین پاسخ
                        2
                        • ابوالفضل ریسیا ابوالفضل ریسی

                          ماضی منفی:
                          %(#099999)[ما+فعل ماضی]⬅%(#099999)[معنی ماضی منفی می دهد]
                          مثال: 《رَبَّنا %(#987443)[ما خَلَقْتَ] هذا باطلاً》⬅ای پروردگار ما این را بیهوده %(#987443)[نیافریدی]
                          %(#794256)[نکته:لَمْ +فعل مضارع]⚌%(#794256)[ماضی منفی یا ماضی نقلی منفی]
                          %(#0a9000)[نتیجه:لَمْ+مضارع]☰%(#0a9000)[ما+ماضی]↔%(#0a9000)[ماضی منفی یا ماضی نقلی منفی]
                          مثال:%(#796794)[لَمْ یَقرَأ] التَّلامیذ دُروسَهُم:دانش آموزان درسهایشان را %(#796794)[نخواندند/نخوانده اند]
                          %(#985296)[توجه:لَمْ هیچگاه قبل از فعل ماضی نمی آید]


                          %(#684112)[امیدوارم مفید بوده باشه]
                          %(#684112)[اگر مشکلی از لحاظ محتوا بود خوشحال میشم بهم بگید]
                          😊

                          ابوالفضل ریسیا آفلاین
                          ابوالفضل ریسیا آفلاین
                          ابوالفضل ریسی
                          نوشته‌شده در آخرین ویرایش توسط انجام شده
                          #25

                          ابوالفضل ریسی
                          %(#ff0044)[عیّن الصحیح في الترجمة:]
                          %(#375a44)[«لَم یَکسلْ هؤلاءِ الطلّابُ في أداءِ واجباتِهم المدرسیَّةِ.]
                          %(#375a44)[۱) این دانش آموزان در انجام تکلیف درسی شان تنبلی نخواهند کرد.]
                          %(#375a44)[۲) این دانشجویان در انجام تکالیف مدرسه ای خود تنبلی نکردند.]

                          ابوالفضل ریسیا 1 پاسخ آخرین پاسخ
                          2
                          • ابوالفضل ریسیا ابوالفضل ریسی

                            ماضی نقلی
                            %(#00ffff)[فعلی است که غالبا وقوع آن در زمان گذشته شروع شده و هنوز ادامه دارد یا اینکه اثر و نتیجه آن تاکنون باقی است]
                            %(#00ffff)[《قَد》+فعل ماضی]⬅%(#00ffff)[معادل ماضی نقلی در زبان فارسی است.]
                            %(#004300)[قَد وَزَّعَ] الأُستاذُ أوراقَ الامتحانِ:استاد ورق های امتحان را %(#004300)[پخش کرده است]
                            نکته:
                            %(#ffae00)[《قَد》 قبل از فعل مضارع معنای《گاهی》یا 《شاید》میدهد.]
                            مثال:%(#004300)[قَد] یکونُ بینَ الناس مَن هو أحسنُ مِنّا:%(#004300)[گاهی] در بین مردم کسی هست که از ما بهتر است.
                            %(#ffff38)[گاهی فعل ماضی را نیز میتوان با توجه به شرایط و حال و هوای جمله به صورت ماضی نقلی ترجمه کرد.]
                            مثال:کیفَ %(#004300)[نَمَتْ] من حَبَّهِِ ⬅چگونه از دانه ای %(#004300)[رشد کرده]؟
                            و کیفَ %(#004300)[صارَت] شَجَرَه ⬅و چگونه[تبدیل به]درختی %(#004300)[شده است]؟

                            ابوالفضل ریسیا آفلاین
                            ابوالفضل ریسیا آفلاین
                            ابوالفضل ریسی
                            نوشته‌شده در آخرین ویرایش توسط انجام شده
                            #26

                            ابوالفضل ریسی
                            %(#ff4d00)[عیّن الصحیح في الترجمة:]
                            %(#ff4dff)[«إنّهم قَد عَرَفوا حقیقةَ الحیاةِ فَیَجتَهِدونَ لأهدافِهِم و لا یُضَیِّعونَ عُمرَهم.»]
                            %(#ff4dff)[۱) آن ها حقیقت زندگی را شناخته اند؛پس برای اهدافشان تلاش می کنند و عمرشان را تباه نمی کنند.]
                            %(#ff4dff)[۲) آن ها در حقیقت، زندگی را شناخته بودند؛ بنابراین برای اهداف خود می کوشیدند و عمرشان را ضایع نمی کردند.]

                            ابوالفضل ریسیا 1 پاسخ آخرین پاسخ
                            1
                            • فاطمه خلیلیف آفلاین
                              فاطمه خلیلیف آفلاین
                              فاطمه خلیلی
                              دانش آموزان آلاء
                              نوشته‌شده در آخرین ویرایش توسط انجام شده
                              #27

                              سلام🌸
                              اولی: گزینه ۱.... بادهای شدیدی ......
                              دومی:گزینه ۱.....این دانش آموزان.....
                              سومی:گزینه ۱.....آنها حقیقت زندگی را.....
                              چرا شدن ۱😐اصلن خجالت نمیکشم اگه همش غلط باشه ها😂

                              1 پاسخ آخرین پاسخ
                              2
                              • ابوالفضل ریسیا ابوالفضل ریسی

                                ابوالفضل ریسی
                                %(#ff4400)[عیّن الصحیح في الترجمة:]
                                %(#ff44ff)[«عَصَفَت ریاحٌ شدیدةٌ و حدثَ تیّارٌ فی ماء المحیط.»]
                                %(#ff44ff)[۱) بادهای شدیدی وزید و جریانی در آب اقیانوس ایجاد شد.]
                                %(#ff44ff)[۲) وزش بادهای شدید جریانی را در آب اقیانوس ایجاد می کند.]


                                تجربیا 😎
                                ریاضیا 😎
                                انسانیا 😎
                                دوستان عزیز هر پست آموزشی رو یک تا دو تست دو گزینه ای میزارم اگر در تستی مشکل داشتید من زدم رو بخش پاسخ همون مطلب که بتونید سریع به درسنامه اون بخش برسید.
                                امیدوارم همراهی کنید و استفاده ببرید.
                                پاسخ ها هم فردا گذاشته میشن😉

                                kosariK آفلاین
                                kosariK آفلاین
                                kosari
                                نوشته‌شده در آخرین ویرایش توسط انجام شده
                                #28

                                ابوالفضل ریسی در مهارتهای ترجمه فعل گفته است:

                                ابوالفضل ریسی
                                %(#ff4400)[عیّن الصحیح في الترجمة:]
                                %(#ff44ff)[«عَصَفَت ریاحٌ شدیدةٌ و حدثَ تیّارٌ فی ماء المحیط.»]
                                %(#ff44ff)[۱) بادهای شدیدی وزید و جریانی در آب اقیانوس ایجاد شد.]
                                %(#ff44ff)[۲) وزش بادهای شدید جریانی را در آب اقیانوس ایجاد می کند.]

                                ۱
                                ابوالفضل ریسی در مهارتهای ترجمه فعل گفته است:

                                ابوالفضل ریسی
                                %(#ff0044)[عیّن الصحیح في الترجمة:]
                                %(#375a44)[«لَم یَکسلْ هؤلاءِ الطلّابُ في أداءِ واجباتِهم المدرسیَّةِ.]
                                %(#375a44)[۱) این دانش آموزان در انجام تکلیف درسی شان تنبلی نخواهند کرد.]
                                %(#375a44)[۲) این دانشجویان در انجام تکالیف مدرسه ای خود تنبلی نکردند.]

                                ۱
                                ابوالفضل ریسی در مهارتهای ترجمه فعل گفته است:

                                ابوالفضل ریسی
                                %(#ff4d00)[عیّن الصحیح في الترجمة:]
                                %(#ff4dff)[«إنّهم قَد عَرَفوا حقیقةَ الحیاةِ فَیَجتَهِدونَ لأهدافِهِم و لا یُضَیِّعونَ عُمرَهم.»]
                                %(#ff4dff)[۱) آن ها حقیقت زندگی را شناخته اند؛پس برای اهدافشان تلاش می کنند و عمرشان را تباه نمی کنند.]
                                %(#ff4dff)[۲) آن ها در حقیقت، زندگی را شناخته بودند؛ بنابراین برای اهداف خود می کوشیدند و عمرشان را ضایع نمی کردند.]

                                ۱

                                ‹‹ اُوِردُوزِ مَغزي دَر اَثَرِ مَصرَفِ زیادِ فِڪر... ››

                                1 پاسخ آخرین پاسخ
                                2
                                • ابوالفضل ریسیا ابوالفضل ریسی

                                  ابوالفضل ریسی
                                  %(#ff4400)[عیّن الصحیح في الترجمة:]
                                  %(#ff44ff)[«عَصَفَت ریاحٌ شدیدةٌ و حدثَ تیّارٌ فی ماء المحیط.»]
                                  %(#ff44ff)[۱) بادهای شدیدی وزید و جریانی در آب اقیانوس ایجاد شد.]
                                  %(#ff44ff)[۲) وزش بادهای شدید جریانی را در آب اقیانوس ایجاد می کند.]


                                  تجربیا 😎
                                  ریاضیا 😎
                                  انسانیا 😎
                                  دوستان عزیز هر پست آموزشی رو یک تا دو تست دو گزینه ای میزارم اگر در تستی مشکل داشتید من زدم رو بخش پاسخ همون مطلب که بتونید سریع به درسنامه اون بخش برسید.
                                  امیدوارم همراهی کنید و استفاده ببرید.
                                  پاسخ ها هم فردا گذاشته میشن😉

                                  ابوالفضل ریسیا آفلاین
                                  ابوالفضل ریسیا آفلاین
                                  ابوالفضل ریسی
                                  نوشته‌شده در آخرین ویرایش توسط انجام شده
                                  #29

                                  ابوالفضل ریسی
                                  %(#ff00ff)[پاسخ|گزینه (۱) «عَصَفَت»و «حَدثَ» هر دو، فعل ماضی هستند، در صورتی که «عَصَفَت» در گزینه (۲) به صورت مصدر و «حَدثَ»به شکل مضارع ترجمه شده است.]

                                  1 پاسخ آخرین پاسخ
                                  1
                                  • ابوالفضل ریسیا ابوالفضل ریسی

                                    ابوالفضل ریسی
                                    %(#ff0044)[عیّن الصحیح في الترجمة:]
                                    %(#375a44)[«لَم یَکسلْ هؤلاءِ الطلّابُ في أداءِ واجباتِهم المدرسیَّةِ.]
                                    %(#375a44)[۱) این دانش آموزان در انجام تکلیف درسی شان تنبلی نخواهند کرد.]
                                    %(#375a44)[۲) این دانشجویان در انجام تکالیف مدرسه ای خود تنبلی نکردند.]

                                    ابوالفضل ریسیا آفلاین
                                    ابوالفضل ریسیا آفلاین
                                    ابوالفضل ریسی
                                    نوشته‌شده در آخرین ویرایش توسط انجام شده
                                    #30

                                    ابوالفضل ریسی
                                    %(#1a00ff)[پاسخ|گزینه (۲) همان طور که اشاره شد «لَمْ» به همراه فعل مضارع معنای ماضی منفی می دهد، بنابراین گزینه (۱) درست نیست؛ ضمن اینکه «واجبات» جمع است نه مفرد.]

                                    1 پاسخ آخرین پاسخ
                                    1
                                    • ابوالفضل ریسیا ابوالفضل ریسی

                                      ابوالفضل ریسی
                                      %(#ff4d00)[عیّن الصحیح في الترجمة:]
                                      %(#ff4dff)[«إنّهم قَد عَرَفوا حقیقةَ الحیاةِ فَیَجتَهِدونَ لأهدافِهِم و لا یُضَیِّعونَ عُمرَهم.»]
                                      %(#ff4dff)[۱) آن ها حقیقت زندگی را شناخته اند؛پس برای اهدافشان تلاش می کنند و عمرشان را تباه نمی کنند.]
                                      %(#ff4dff)[۲) آن ها در حقیقت، زندگی را شناخته بودند؛ بنابراین برای اهداف خود می کوشیدند و عمرشان را ضایع نمی کردند.]

                                      ابوالفضل ریسیا آفلاین
                                      ابوالفضل ریسیا آفلاین
                                      ابوالفضل ریسی
                                      نوشته‌شده در آخرین ویرایش توسط انجام شده
                                      #31

                                      ابوالفضل ریسی
                                      %(#4a3800)[پاسخ|گزینه (۱) «قَد» به همراه فعل ماضی معنای ماضی نقلی می دهد، بنابراین «قَد عَرَفوا» باید «شناخته اند» ترجمه شود؛ ضمناً فعل های مضارع «یَجْتَهِدونَ» و «لا یُضَیِّعونَ» نیز در گزینه (۲) به اشتباه به شکل ماضی استمراری ترجمه شده اند.]


                                      @kosar-mottaghi
                                      فاطمه خلیلی
                                      ممنون از مشارکت هر دو بزرگوار
                                      هر سه تست رو درست پاسخ دادید💮💪👏


                                      دانش-آموزان-آلاء 🌹
                                      تجربیا 🏵
                                      ریاضیا 🌺
                                      انسانیا 🌼

                                      1 پاسخ آخرین پاسخ
                                      2
                                      • ابوالفضل ریسیا ابوالفضل ریسی

                                        ماضی نقلی
                                        %(#00ffff)[فعلی است که غالبا وقوع آن در زمان گذشته شروع شده و هنوز ادامه دارد یا اینکه اثر و نتیجه آن تاکنون باقی است]
                                        %(#00ffff)[《قَد》+فعل ماضی]⬅%(#00ffff)[معادل ماضی نقلی در زبان فارسی است.]
                                        %(#004300)[قَد وَزَّعَ] الأُستاذُ أوراقَ الامتحانِ:استاد ورق های امتحان را %(#004300)[پخش کرده است]
                                        نکته:
                                        %(#ffae00)[《قَد》 قبل از فعل مضارع معنای《گاهی》یا 《شاید》میدهد.]
                                        مثال:%(#004300)[قَد] یکونُ بینَ الناس مَن هو أحسنُ مِنّا:%(#004300)[گاهی] در بین مردم کسی هست که از ما بهتر است.
                                        %(#ffff38)[گاهی فعل ماضی را نیز میتوان با توجه به شرایط و حال و هوای جمله به صورت ماضی نقلی ترجمه کرد.]
                                        مثال:کیفَ %(#004300)[نَمَتْ] من حَبَّهِِ ⬅چگونه از دانه ای %(#004300)[رشد کرده]؟
                                        و کیفَ %(#004300)[صارَت] شَجَرَه ⬅و چگونه[تبدیل به]درختی %(#004300)[شده است]؟

                                        ابوالفضل ریسیا آفلاین
                                        ابوالفضل ریسیا آفلاین
                                        ابوالفضل ریسی
                                        نوشته‌شده در آخرین ویرایش توسط انجام شده
                                        #32

                                        ابوالفضل ریسی
                                        %(#ff0000)[عيّن الصحيح في الترجمة:]
                                        %(#0004ff)[《أَمرَ اللهُ المسلمينَ أنْ يَبْتَعِدوا عَن العُجبِ.》:]
                                        %(#0004ff)[۱) خداوند به مسلمانان دستور می دهد که خودپسندی را ترک کنند.]
                                        %(#0004ff)[۲) خداوند به مسلمانان دستور داده است که از خودپسندی دوری کنند.]

                                        OpalO ابوالفضل ریسیا 2 پاسخ آخرین پاسخ
                                        2
                                        • ابوالفضل ریسیا ابوالفضل ریسی

                                          ماضی استمراری
                                          %(#0010f0)[به فعلی میگویند که وقوع آن در زمان گذشته ادامه داشته است.]
                                          %(#00ffee)[صیغه مناسب از ماضی《کانَ》+فعل مضارع]⬅%(#00ffee)[به معنای ماضی استمراری است.]
                                          مثال: %(#33e302)[کان نَبیُّ الاسلام یوکِّدُ علی احترام الأطفالِ دائماً]
                                          %(#1a4043)[پاسخ:پیامبر اسلام(صلی الله علیه و آله و سلم) همواره بر احترام گذاشتن به کودکان تاکید میکرد.]
                                          ⚠%(#5044ff)[توجه:گاهی بعد از 《کانَ》چند فعل مضارع به یکدیگر معطوف میشوند؛در چنین مواقعی همه این فعل های مضارع ،تحت تاثیر 《کانَ》 به صورت ماضی استمراری ترجمه میشوند.]
                                          مثال:کانَ التلمیذُ یَرجِعُ الی البیت و یَعملُ بِواجِباتِه ثمّ یَلعبُ مع أصدِقائه:دانش آموز به خانه بر میگشت و تکالیفش را انجام میداد سپس با دوستانش بازی می کرد.

                                          ابوالفضل ریسیا آفلاین
                                          ابوالفضل ریسیا آفلاین
                                          ابوالفضل ریسی
                                          نوشته‌شده در آخرین ویرایش توسط انجام شده
                                          #33

                                          ابوالفضل ریسی
                                          %(#ff0000)[عيّن الصحيح في الترجمة:]
                                          %(#194444)[《كان نَبيٌّ الإسلام يُؤكِّدُ على احترام الأطفالِ دائماً.》:]
                                          %(#194444)[١) پیامبر اسلام همواره بر احترام گذاشتن به کودکان تأكید می کرد.]
                                          %(#194444)[۲) رسول اسلام احترام دائمی با کودکان را تأكيد کرده است.]


                                          %(#ff0000)[عيّن الصحيح في الترجمة:]
                                          %(#194406)[《كانَ مُعلّمونا يَستَفيدون مِن كلِّ فُرصةٍ و يُشَجِّعونَ التّلاميذَ على العلمِ و الأَخلاقِ.》:]
                                          %(#194406)[١) معلّم های ما از هر فرصتی استفاده می کردند و دانش آموزان را به علم و اخلاق تشویق می نمودند.]
                                          %(#194406)[۲) معلّمین ما از همه فرصت ها استفاده می کردند و دانش آموزانشان را به علم و اخلاق تشویق می نمایند.]

                                          1 پاسخ آخرین پاسخ
                                          3
                                          پاسخ
                                          • پاسخ به عنوان موضوع
                                          وارد شوید تا پست بفرستید
                                          • قدیمی‌ترین به جدید‌ترین
                                          • جدید‌ترین به قدیمی‌ترین
                                          • بیشترین رای ها


                                          • 1
                                          • 2
                                          • 3
                                          • درون آمدن

                                          • حساب کاربری ندارید؟ نام‌نویسی

                                          • برای جستجو وارد شوید و یا ثبت نام کنید
                                          • اولین پست
                                            آخرین پست
                                          0
                                          • دسته‌بندی‌ها
                                          • نخوانده ها: پست‌های جدید برای شما 0
                                          • جدیدترین پست ها
                                          • برچسب‌ها
                                          • سوال‌های درسی و مشاوره‌ای
                                          • دوره‌های آلاء
                                          • گروه‌ها
                                          • راهنمای آلاخونه
                                            • معرفی آلاخونه
                                            • سوال‌پرسیدن | انتشار مطالب آموزشی
                                            • پاسخ‌دادن و مشارکت در تاپیک‌ها
                                            • استفاده از ابزارهای ادیتور
                                            • معرفی گروه‌ها
                                            • لینک‌های دسترسی سریع