هرچی تودلته بریز بیرون۶
-
ای
دریغا
ای دریغا
از جوانی
سوخت و دود هوا شد
پیش رویم
زندگانیبا خودت این نیمه جان را
این دل بی آشیان را
تا کجا ها تا کجا ها می کشانیاین نهان سبز تازه
فصل بی بارم تو کردی تو️
می روم تنهای تنها
-
صدای اون پیرمرد کشاورزه پیچید تو ذهنم
@danial-hosseiny
پیرمرد مهربون مزرعه دارههههههههه
تو مزرعش یه گاااااااااو…
چشم سیااااااااه دارهههههه!
گاوا شیر داااااااارن…
ما رو دوست دارن…
ماااااااااماااااا میکنن!
همییییییبشههههههه کناااااااااار هم…
زندگییییی میکنن! -
ای
دریغا
ای دریغا
از جوانی
سوخت و دود هوا شد
پیش رویم
زندگانیبا خودت این نیمه جان را
این دل بی آشیان را
تا کجا ها تا کجا ها می کشانیاین نهان سبز تازه
فصل بی بارم تو کردی تو️
می روم تنهای تنها
jahad_121
جهاد جون این روزای سخت هم میگذره
شاید ترم بعدی بتونی اتاقت رو عوض کنی
امید داشته باشه دختر قوی من -
jahad_121
جهاد جون این روزای سخت هم میگذره
شاید ترم بعدی بتونی اتاقت رو عوض کنی
امید داشته باشه دختر قوی من@هویججج
️
️
اره صبر می کنم ان شاء الله درست میشه
قربونت 🩵 -
-
Repeat after me whereas
-
Whereas یعنییییییی درحالی کههههههه
-
While*
-
@f-nalist
Bedside procedure معنیش چی میشه؟🫠 -
Anzw 18
والا خودمم نمیدونم -
تو متن این شکلی اومده -
Anzw 18
والا خودمم نمیدونم -
تو متن این شکلی اومده@هویججج
راستی خط پایین hook یعنی چنگکک و قلاب؟ -
@هویججج
معنی کلمه دوم روشه
کلمه اول هم به توجه به اینکه راجع به علوم پزشکی و ایناست فکر می کنم شبیه "بالینی" یا یه همچین چیزی باشه باز ترنسلیت بزن ببین همینه یا نهAnzw 18
هیچ ترنسلیتی برام ترجمه نمیکنه درست
Bedside یعنی کنار تخت
خب بهش نمیخوره -
@هویججج
راستی خط پایین hook یعنی چنگکک و قلاب؟ -
Anzw 18
هیچ ترنسلیتی برام ترجمه نمیکنه درست
Bedside یعنی کنار تخت
خب بهش نمیخوره -
حس میکنم عمل سرپایی و اینا باشه ولی دقیق نمیدونم