زبان انگلیسی
-
@m-sina در زبان انگلیسی گفته است:
ترجمه 2 خط اول؟ترجمه مفهومي يا تحت اللفظي؟
شيرها رقابت ميكنن با ببرها براي لقب بزرگترين گربه
درحقيقت شيرها و ببرها در خصوصيات فيزيكيشون خيلي شبيهن
طوري كه اگه خزهاي با رنگ متمايزشون نبود(موهاي نرمي كه بدن بعضي از حيوانات رو ميپوشونه) ، حتي دانشمندان هم مشكل داشتن واسه جدا كردنشون ازهم -
@m-sina خز نشنيدين
يه موهايي هست توكلاه كاپشنمون ديدين اونارو؟
البته اونا مصنوعيه
طبيعيشم هست
اون موها از بدن بعضي جونورا تهيه ميشه
تو انگليسي مثلا ميگن fur coat جنسش خزه
گربه رو ديدين موهاشو؟ ديدن رنگ موهاشون فرق داره
اون ميشه خزايي كه رنگاشون متمايزه