
⚀توجه :
part 21
(کسی که میخوان این قسمت رو ترجمه کنن ، ریپلای بزنن و اعلام کنن)

⚀توجه :
part 21
(کسی که میخوان این قسمت رو ترجمه کنن ، ریپلای بزنن و اعلام کنن)
astronautsarah
بزار 🙂
:cherry_blossom: یاد آوری :cherry_blossom:
:memo: ترجمه هاتون رو در این تاپیک بزارید 👇
https://forum.alaatv.com/topic/7700/چه-قدر-بلدین-ترجمه-کنین/22
astronautsarah
سلام
باشه (:
@M-an در 📌چه قدر بلدین ترجمه کنین ؟ گفته است:
کلمه سخت یا نا آشنای این متن برای من : civilian بود که به معنی غیر نظامی هست
به نظرم اگه کلمه های نا آشنای متن رو مشخص کنیم خوب میشه
موافقم
EHSAN75
thanks .

⚀توجه :
(کسی که میخوان این قسمت رو ترجمه کنن ، ریپلای بزنن و اعلام کنن)

⚀توجه :
(کسی که میخوان این قسمت رو ترجمه کنن ، ریپلای بزنن و اعلام کنن)

⚀توجه :
part 18
(کسی که میخوان این قسمت رو ترجمه کنن ، ریپلای بزنن و اعلام کنن)

⚀توجه :
part 17
(کسی که میخوان این قسمت رو ترجمه کنن ، ریپلای بزنن و اعلام کنن)

⚀توجه :
part 16
(کسی که میخوان این قسمت رو ترجمه کنن ، ریپلای بزنن و اعلام کنن)

⚀توجه :
part 15
(کسی که میخوان این قسمت رو ترجمه کنن ، ریپلای بزنن و اعلام کنن)

⚀توجه :
part 14
(هرکسی میخوان این قسمت رو ترجمه کنن ، ریپلای بزنن و اعلام کنن)
@Dr-Reyhaneh
خواهش میکنم
پیش میاد : )
سلام
لطفا ترجمه هاتون رو در تاپیک اصلی بزارید
👇
https://forum.alaatv.com/topic/7700/چه-قدر-بلدین-ترجمه-کنین/22
اینجا فقط برای معرفی متن و تقسیم بندی هست.
متشکرم : )
@نوشابه1
باشه .اشکالی نداره.
پست مدنظرتون رو ریپلای بزنید
@Dr-Reyhaneh
negaarin
ترجمه تون تموم نشد ؟ : )